Translate.vc / Espagnol → Turc / 829
829 traduction Turc
12 traduction parallèle
"Para ascender a la primera plataforma hay una escalera de... " 829 escalones. "
"İlk platforma 829 basamaklı... bir merdivenle çıkılıyor."
98 00 : 14 : 35,598 - - 00 : 14 : 38,829 Entonces, es posible que no sepa quien los disparo.
Bunu görmediniz.
! 153 00 : 20 : 26,235 - - 00 : 20 : 28,829 ¿ Que está pasando aquí?
Bak, susmayacağım tamam mı?
185a 00 : 25 : 19,829- - 00 : 25 : 20,977 Cuidado.
Biliyorum.
Nació y creció en... el 829 de Chambers St., Aliston, Masachusets.
Doğdunuz ve büyüdüğünüz yer Massachusetts Allston 829 Chambers Sokağı
Da un total estimado de 829,000 dólares, a los cuales añado generosamente 50.000 extra... para que no sea insultante.
Sonuç olarak 829 bin dolarlık yaklaşık bir değer elde ettim. Cömert bir şekilde fazladan 50 bin dolar ekledim. Aşağılayıcı olmamak adına.
103 ) \ clip ( m 602 153 I 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
103 ) \ clip ( m 602 153 l 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
Conté 5.829 granos de arroz en su plato.
Kadının elindeki tabakta 5829 tane pirinç saydım.
El Dr. Taylor, no es la 829.
829 nolu dolap Dr. Taylor'ın değil.
Hay 35.829.
35829.
Es la razón por la que está tan tranquilo antes de su cirugía.
537 00 : 27 : 48,829 - - 00 : 27 : 49,643 Bu yüzden ameliyat masasında yüzü bu kadar huzurlu.
Pero hay una cuenta que saldar aun por decidir.
Ama 847 01 : 10 : 58,917 - - 01 : 11 : 01,829... hala sonuçlanmamış bir hesaplaşma vardı