Translate.vc / Espagnol → Turc / Ago
Ago traduction Turc
85 traduction parallèle
Con el formulario AGO 117 menos la Sección 12.
İstenilen bilgileri AGO 117 formuna işlenmiş olarak gönderin.
Formulario AGO 21.
Form AGO 21.
No, use el formulario AGO 201.
Yo, yeni AGO 201 formuna yaz.
♪ Years ago I knew a man ♪
# Yıllar öncesinde tanırdım bir adamı
♪ Years ago we used to play ♪
# Yıllar öncesinde oyunlar oynardık
♪ Years ago I knew a boy ♪
# Yıllar öncesinde bir çocuk tanırdım
Y todos agai y ago y agã y un cuac
Her biri, gıt gıdak, glu glu, gaak, vak vak diyerek
Ago ¿ Cuál es? ¿ el 50?
Bu 50 mi?
Han salido de la sartén, y fueron a ago peor...
Yağmurdan kaçarken doluya...
Sta. Moore, Srta. Quested, tomen un " ago. - Tomen dos tragos.
Bayan Moore, Bayan Quested, içki almaz mıydınız?
Fuente de reserva se ta-ago. Agota.
Yedek enerji gi, giriyor.
* Fever started long ago *
* Ateş uzun süre önce başladı *
Se llamaba African Trader, o ago de África.
Afrikalı Tüccar ya da Afrikalı bir şey olacak.
"Para... Chic ago".
... Chick ago'ya
¿ Qué tal, amigos esotéricos?
Nasıl gidiyor, New Ago ahbaplar?
Some time ago I thought
# Bir ara düşündüm de
Johnson no llegó hasta después del anochecer, hace poco.
Johnson didn't arrive till after dark, just a while ago.
Y todo el tiempo me está diciendo exactamente lo que quiero saber... acerca de quién está dónde, cuántos, ¿ Cuánto tiempo hace...
And the whole time telling me exactly what I wanna know about who's where, how many, how long ago.
Escucha
- Dinle. - * Out of the long ago *
" Hace muchos años todos éramos infelices y huraños
"Oh, those many years ago, " the people's hearts were sad and low,
# Tanto tiempo atrás
# So long ago
Hace un par de noches, a Rory se le cagó la caja boba. La TV de Rory se descompuso.
A few nights ago his roger iron busted.
SUBTITULADO POR PROYECTO GÉNESIS. 4 TEMPORADA VOYAGER - Ago.2004
Altyazı Bülent Aydemir ©
- ¿ Tiene ago al en el horno?
- Tost makinasında Pop Tart?
¿ Sabes ago? ¡ No, Mitch!
Hayır Mitch!
Se puso silencioso con nosotros desde hace cuatro días.
He went shy on us four days ago.
Hace cuatro clichés.
Four clichés ago.
¿ No crees que contratar una casamentera, es ago desesperado?
Sence bir çöpçatana başvurmak biraz çaresizlik değil mi?
Siento ago en ti, Donna.
Sende bir şeyler hissediyorum, Donna.
Desearía hacer ago por usted para volverla más feliz. Para poder pagarle las molestias que ocasiono.
Keşke, sizin için, verdiğim rahatsızlığı telâfi edecek bir şeyler yapabilsem.
"Gravy floe. Valey frog".
Ayrıca "Ago fly rev."
También "Ago fly rev".
"Grove fly a."
Fue hace tres años. It's just three years ago.
Üç yıl önceydi.
# # Hace mucho tiempo # # # # Ella dijo : " Debo irme # #
# And long ago, she said, I must be leaving ( Ve uzun zaman önce terk etmem gerektiğini söyledi ) #
Ago, algo, algo, tú.
Birşey, birşey, birşey, sen.
Cuando la adrenalina que produce CTX invade tu cuerpo te conviertes en ago así como un animal salvaje, luchando por la supervivencia.
CTX ile adrenalin bir anda karıştığı zaman hayatta kalmaya çalışan vahşi bir hayvana dönüşüyorsun.
- Î — ago lo mejor que pÏ... edo, PaÏ... I.
- Elimden geleni yapıyorum, Paul.
Pero quiero mostrarles ago, vean... Estamos ahora parados aquí...
Size yabancı gibi görünebiliriz fakat sizlere birşey söylemek istiyor.
Creo que un tipo de... sólo buscabamos estar juntos. Así que fue como, ago así como ya sabes, como si nos aislaramos, separandonos de ellos. Incluso aunque todos vivieramos en el mismo lugar.
Ama o buraya geldikten sonra sanırım ikimizinde baş başa kalmak istememiz yüzünden meydana geldi ve arkadaşlarımla aynı evde yaşadığımız halde ilişkimiz oldukça soğudu.
pongámosle una línea para darle ago de morfina.
Kolum da acıyor. Peki. Damar yolu açalım.
"¡ Tienes que hacer ago, Horatio!", me dice.
"Bir şey yapmalısın, Horatio!" dedi.
Ago de pudding y queso.
Puding ve peynir.
Caitlin Mahoney murió hace un mes por anorexia. MONTH AGO FROM ANOREXIA.
Caitlin Mahoney bir ay önce iştahsızlıktan öldü.
Pasan cosas extrañas, ago increíble, no lo había visto nunca.
- Gördüğüm en iğrenç şey, Gerçekten gördüğüm en iğrenç şey.
Viajarán a una zona amada E Torcal para capturar un murcié ago patudo.
"El Torcal" denilen bölgeye gidip ihtiyacımız olan uzun bacaklı yarasayı bulmalısın.
E murcié ago patudo es una de las especies de murciélago más pecu lares.
"Uzun bacaklı yarasa, içlerinde en tuhaf olanıdır."
Y e grupo de murcié ago está aquí.
Diğerleri de geldi.
Otra cosa... sólo hasta hace unos años... no me imaginaba acostándome con alguien sin acabar.
Another thing, only a few years ago, I couldn't imagine getting laid without coming.
Pasó hace años, pero insistió en hablar de ello otra vez, y me aseguró que había arruinado su vida.
It happened years ago.
Ago...
Ago...
Veronica Mars 2x09 Mi Mother The Fiend.
A long time ago, we used to be friends but I haven't thought of you lately at all