English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Aircraft

Aircraft traduction Turc

21 traduction parallèle
- En Condor Aircraft.
- Condor Aircraft'ta bir işi var.
Tres unidades más en seguridad en Coastal Aircraft.
( Teleks sesi ) Sahil hava güvenliğe üç ilave birim daha ilave edildi.
¿ Cuánto crees que pagan en la Douglas Aircraft?
Douglas Aircraft'ta ne kadar veriyorlar sence?
Así que llamamos a la Crown Aircraft. Es el controlador C121 de esta zona.
Bunun üzerine, bir kenara çekip o bölgedeki C-121 denetleyicisi ana uçakla iletişime geçtim.
Esa nave tiene bastante plutonio para arrasar una ciudad.
Süper mi? Bu aircraft büyük bir şehri tamamen yok..
La llamaremos Hughes Aircraft.
Adı Hughes HavacıIık olsun.
Odie, si venden aluminio a Douglas, Northrop y Boeing, seguro que pueden darle algo a Hughes Aircraft.
Eğer Boeing'e alüminyum veriyorlarsa bize de vermek zorundalar.
La audiencia demostrará que Hughes Aircraft... es una empresa deficitaria e incompetente, y acabará en la quiebra.
Duruşmalar Hughes HavacıIık'ın kötü yönetildiğini ve başarısızlığını ortaya serecek ve iflas edeceksin.
Aún así, Hughes Aircraft, con 56 millones, es la única empresa a la que se investiga.
Ancak konuyla ilgili hakkında soruşturma açıIan tek şirket Hughes HavacıIık.
La TWA y Hughes Aircraft les invitan... a contemplar esta maravillosa vista.
- TWA ve Hughes HavacıIık bugün bu deneyimi bizimle yaşadığınız için teşekkür eder.
Es un despegue estándar, pista 3 - 1 de aeroparque, entre 0 y 80 nudos, vamos a abortar por cualquier alarma entre 80 y b-1, sólo falla el motor fuego aircraft unsafe for unable to fly.
Standart kalkış, 31 numaralı pist. Sıfırdan seksen mile kadar her alarmda dururuz. Seksenden V1'e kadar sadece motor arızasında,..
Llame a Hughes Aircraft e intente averiguar cuándo estará listo su avión.
"Hughes Aircraft" ı arayın ve uçağının ne zaman hazır olacağını öğrenmeyi deneyin.
Hugues Aircraft, Martin Marietta, Westinghouse, Aerojet
Hughes Aircraft, Martin Marietta, Westinghouse, Aerojet,
En caso de un amerizaje... encontrarán dispositivos de flotación a bordo de la nave.
Bir su şehrinin en büyük olayı birçok değişik yüzme aracı bulabilmenizdir uçakta aircraft gibi.
Deberías saber que la aeronave ha regresado.
Aircraft geri döndü, tetikte olmalısın.
¿ Aeronave?
Aircraft?
Este quedaría bien en la cubierta de un portaaviones.
Bu Nimtz sınıfı aircraft'ın güvertesinde hoş dururdu.
Recién terminó la universidad cuando nací y empezó a trabajar para Hughes Aircraft como ingeniero eléctrico.
Ben doğduğumda, üniversiteyi yeni bitirmişti. Elektrik mühendisi olarak Hughes Aircraft'ta çalışmaya başlamıştı.
Mi jefe en Hughes Aircraft me dijo :
Hughes Aircraft'taki patronum bana dedi ki,
Trabajaba en Hughes Aircraft.
Hughes Aircraft'ta çalışıyordu.
En 1981 fui piloto de un F-16 y nos dijeron que, contrario a nuestro sueño de hacer peleas de perros y matar pilotos rusos teníamos que prepararnos para una misión de largo alcance para destruir un objetivo valioso.
Yadlin : 1981 Ben bir F-16 pilotu idim ve hayallerimizdeki hava savaşlarının aksine bize MIGs'i yok etmemiz söylenmişti, ( MIKOYAN - Rus aircraft ) Uzun bir görev için hazırlanmamız gerekiyordu değerli bir hedefi yok etmek için.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]