English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Amenadiel

Amenadiel traduction Turc

65 traduction parallèle
No me puedo creer que diga eso, pero Amenadiel tiene razón.
Bunu söyledigime inanamiyorum ama Amenadiel hakliymis.
No te ayudaré, Amenadiel.
Sana yardım etmeyeceğim Amenadiel.
Bueno, supongo que nada de esto hubiera pasado si Amandiel hubiera estado vigilando el Infierno como se suponía que hiciera.
Sanırım bunların hiçbiri Amenadiel cehennemi izlemeye devam etse olmazdı. Yapması gerek de oydu.
Amenadiel. ¡ Amenadiel, no!
Amenadiel. Amenadiel, hayır!
Se escapó mientras Amenadiel estaba herido.
Amenadiel sakatken kaçtı.
¿ Amenadiel habló contigo, no?
Amenadiel'le konuştu demek, öyle mi?
Sal de ahí, Amenadiel.
Ortaya çık Amenadiel.
Permíteme presentarte a Amenadiel. Mi hermano.
Müsaadenle Amenadiel'i tanıştırayım, kendisi kardeşim olur.
alerta de spoiler, Amenadiel encontró el Dr. Linda.
İzlemeyenler kulağını kapasın, Amenadiel, Doktor Linda'yı bulmuş.
¿ Por qué Amenadiel no va a aceptar esta ciudad como yo?
Amenadiel niye benim gibi bu şehri kabullenemiyor?
Sí, bueno, de todas formas, ella y Amenadiel quieren volver a la Ciudad de Plata, pero no es mi hogar.
Amenadiel'le birlikte Silver City'e dönmek istiyorlar ama orası benim evim değil. Evet, her neyse. Hiç olmadı.
Y creo que no es la militarizacion Chloe.
Chloe'yi silah haline getirenin Amenadiel olduğunu da sanmıyorum.
Amenadiel es correcto... que está cambiando.
Amenadiel haklıymış. Gerçekten değişiyorsun.
Bueno, supongo que nada de esto hubiera pasado si Amandiel hubiera estado vigilando el Infierno como se suponía que hiciera.
Sanırım Amenadiel gerektiği gibi cehennemin başında dursaydı bunların hiçbiri olmazdı.
Amenadiel. ¡ Amenadiel, no!
Amenadiel. Amenadiel, yapma!
Se escapó mientras Amenadiel estaba herido.
Amenadiel yaralıyken kaçmış.
¿ Amenadiel habló contigo, no? Sí.
- Amenadiel seninle konuştu, öyle mi?
Llamando a Amenadiel.
- Amenadiel'i çağırıyorum.
Vamos, Amenadiel. ¿ dónde estás?
Hadi ama Amenadiel, neredesin?
Quiero ver a Amenadiel. ¿ Qué?
- Amenadiel'ı görmek istiyorum.
Amenadiel, sé que estás ahí.
Amenadiel içeride olduğunu biliyorum.
Así que llévame de vuelta, Amenadiel.
Beni geri götür hadi, Amenadiel.
Puedes hablar conmigo, Amenadiel.
Benimle konuşabilirsin, Amenadiel.
No te hace menos hombre, Amenadiel. Ni siquiera un poco.
Bu eksik bir erkek olduğun anlamına gelmiyor, Amenadiel.
Amenadiel.
- Amenadiel.
Soy Amenadiel.
Ben Amenadiel'im.
Amenadiel, con toda tu fuerza, nunca podría vencerte así de fácil.
Tam gücündeki Amenadiel'i asla bu kadar kolay yenemezdim.
Amenadiel lo pensaba cuando vino aquí, ahora Uriel también lo piensa.
İlk geldiğinde Amenadiel de bildiğini sanıyordu, şimdi de Uriel öyle sanıyor.
¿ Amenadiel? No, no.
- Amenadiel mi?
Estaba por hacer explotar a Chloe, pero Amenadiel, me convenció de que no.
Ben Chloe'yi havaya uçuracaktım ama Amenadiel beni vazgeçirdi.
Hace 35 años,
35 yıl önce Amenadiel bu bara gönderilmiş.
Amenadiel fue enviado a este bar, donde estuvo sentado, tuvo una charla y bendijo a Penelope Decker para que así ella y su marido pudieran tener una niña.
Penelope Decker'la konuştuktan sonra kocasıyla bir çocuk sahibi olabilmesi için onu kutsamış.
Y, entonces, ¿ qué, Amenadiel bendijo las partes íntimas de Penelope?
Amenadiel, Penelope'nin kukusunu mu kutsamış yani?
Espera, ¿ es Amenadiel el padre de Chloe?
Yoksa Chloe Decker'ın babası Amenadiel mi?
¿ Qué hace Amenadiel con la madre de Chloe?
Amenadiel'in Chloe'nin annesiyle ne işi var?
Amenadiel me contó lo de tu detective.
Amenadiel dedektife olanlar anlattı.
Soy Amenadiel.
- Ben Amenadiel.
Amenadiel parece creer que te debo una charla.
Amenadiel seninle konuşmam gerektiğini söyledi.
Tu hermano es el Portador de Luz, Amenadiel.
Kardesin Isıkgetiren, Amenadiel.
Tal vez Amenadiel debería intentarlo.
Belki de Amenadiel denemeli.
Te dije que no me volvieras a mentir, Amenadiel.
Sana bir daha bana yalan söyleme demiştim, Amenadiel.
Amenadiel te contó lo de nuestro viaje de vuelta al Cielo, ¿ verdad?
Amenadiel sana cennete gitme planımızı anlattı değil mi?
Pero le dijiste a Amenadiel y a tu madre que ibas a ir con ellos al Cielo.
Ama Amenediel ve annene... onlarla cennete gideceğini söylemişsin.
Está hablando de Amenadiel.
Amenadiel'den bahsediyor.
Amenadiel te contó lo de nuestro viaje de vuelta al Cielo, ¿ verdad?
Amenadiel, sana cennete yapacağımız seyahatten bahsetti, değil mi?
Me preguntaba si habrías visto a Amenadiel.
Amenadiel'i görüp görmediğini merak ediyorum.
Tengo que encontrar ya a Amenadiel.
Amenadiel'i hemen bulmalıyım.
Amenadiel tiene la parte perdida de la espada.
Hayır. Konu bu, Anne. Kılıcın kayıp son parçası Amenadiel'da.
Sí, pero por ahora, tengo que encontrar a Amenadiel y tú tienes que alejarte de los humanos.
Evet, ama şimdi Amenadiel'ı bulmamız gerekiyor.
Amenadiel.
Amenadiel.
¿ Amenadiel?
- Pekâlâ. Amenadiel, geliyor musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]