Translate.vc / Espagnol → Turc / Aurora
Aurora traduction Turc
1,086 traduction parallèle
Aurora, tenemos que conocernos.
Tanışmak zorundayız Şafak Kızılı.
Soy su Aurora de las siete, nada más.
Ben sadece saat yedideki Şafak Kızılı'yım.
Aurora, lo digo en serio.
Şaka yapmıyorum Şafak Kızılı.
Aurora, no podemos seguir así.
Böyle devam edemeyiz Şafak Kızılı.
Mira, es la aurora... ¿ ves?
Bakın, şu ışığı görüyor musunuz?
Nosotros lo llamamos Aurora Boreal.
Biz ona kutup ışığı deriz.
Y ahí, justo debajo de la Aurora...
lşığın hemen altında da...
"LA BODA DE LA PRINCESA AURORA" SEVILLA HASLAM Y YURI KOPEIKINE
"Aurora'nın Düğünü"
Está en el buque de investigación Aurora, en una expedicion por el Antártico y no podrá comunicarse por radio hasta la primavera.
Antartika'da bir araştırma gemisindeymiş ve en yakın limana kadar ulaşım alanı dışında olacakmış.
La aurora boreal En Dallas es muy especial ¿ Te lo puedes imaginar?
Kutup ışıkları aydınlatır Dallas'ı Hayal edebilir misin
¿ Puedes entrar eso, Aurora?
Onu da getirir misin, Aurora?
Quiere el pollo pepperoni de Aurora.
Aurora'nın sucuklu tavuğu.
Aurora? Suenas molesta.
Aurora, sinirli gibisin.
- Parece que se le olvidó a Aurora.
- Aurora koymayı unutmuş olmalı.
Aurora. Te explicaré en la mañana.
Uyandırdığım için üzgünüm, Aurora.
- Una carta de Aurora.
- Aurora'dan bir mektup.
- Aurora.
- Aurora.
El pollo pepperoni de Aurora.
Aurora'nın sucuklu tavuğu.
Me llamo Aurora de la Jolla.
Adım, Aurora de la Jolla.
porque si algo le sucede a Aurora... entiende?
Köpekler onları görünce huzursuz oldular, çünkü bana bir şey olursa yemeklerini yiyemeyeceklerdi.
Además, Lady, necesito saber si los Snow Gorillas aparecerán cerca de Aurora.
Ayrıca, Lady, kar gorilleri gökkuşağının dibinde gözükebilirler.
El autobús está en tiempo y vamos a llegar a Aurora en una hora.
Otobüs seyir halinde, yaklaşık bir saate varacağız.
Siempre y cuando podamos llegar a Aurora suavemente, Vamos a estar bien.
Ama bu şartlarda devam edemeyiz.
¿ Cuánta gente lo logrará por trineo hasta Aurora? ¿ Quieres hacer una apuesta, Cobra?
Bakalım kaç kişi bu kızakla başarabilecek, bahse var mısın, Cobra?
¡ Es Aurora!
Ulaştık!
¡ Dominique, rápido llega a Aurora!
Dominique, çabuk buradan çık!
Nadie escapa, ni siquiera Viktoria ni la pequeña Aurora.
... ne Helena Viktoria, ne de küçük Aurora.
La aurora boreal.
Aurora Borealis.
¡ Es como un baño de color!
Sanki bir renk sağanağı gibi! Ona Aurora Borealis olduğunu söyle.
Dile que es la aurora boreal.
Şimdi yeni bir bilgi aldım, efendim.
Es la aurora boreal, ¡ pero es precioso!
Bu, Aurora Borealis'miş. Ama çok güzel!
No he visto la aurora desde el 53 en Alaska.
Aurora'yı 53 yılında Alaska'dan beri görmedim.
La Aurora Boreal iluminó el cielo de la Antártida.
Aurora Australis Antartika göğünde açığa çıkar.
Soy Edward Johnson, amigo de Aurora.
Ben Edward Johnson, Aurora'nın dostu.
- ¿ Aurora?
- Aurora mı?
Eso es, Aurora.
Haklısın Aurora.
- ¿ Quiere jugar, Aurora?
- Oynamak ister misin Aurora?
Ahora, Aurora...
Evet, Aurora...
Hola, Aurora.
Merhaba Aurora.
- Sí, llamaré a Aurora. ¡ Está bien!
- Evet, Aurora'yı arayacağım, tamam!
Así que, otro cumpleaños de una chica llamada Aurora Greenway. Incluso a los 50, sigue dejándome sin habla.
Ve Aurora Greenway adında bir kız için bir doğumgünü daha 50 yaşında olsa da hala nefesimi kesiyor
- ¿ Aurora?
- Aurora?
Te lo diré, Aurora.
Anlatayım Aurora.
Llamada urgente de la Sra. Aurora Greenway de Houston para Emma Horton.
Emma Horton'a, Houston'dan Bayan Aurora'dan acil telefon var.
Un hidroavión rescató a los supervivientes del bote Aurora.
Gemi hayatta kalanları cankurtaran botuyla kurtardı.
Los Autobots ahora son nuestros enemigos. Ahí está Optimus, la aurora boreal, la luz del norte.
Cybertron'u canlandırmak ve evreni fethetmek için gerekli olan enerjiyi toplamak için bu gezegendeyiz.
Luego de ejecutar en esas corrientes convexo creado por la aurora boreal.
O durumda kuzey ışıklarının yarattığı kabarık akıntılara denk gelirsin.
Sí, doble a la izquierda en Aurora y a la derecha en Seneca.
Triant Moteli. Evet, Aurora'dan sola dön ve Seneca'dan da sağa.
Compré algunas conservas de Aurora especialmente para usted.
Size Aurora'dan reçel getirdim, özellikle sizin için.
- De Aurora.
- Aurora'nın.
Adelante, Autobots.
İşte buradalar, Optimus. Aurora Borealis, kutup ışıkları.