English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Bedford

Bedford traduction Turc

417 traduction parallèle
¿ Es de la familia Jones de Salem o de la de New Bedford? .
Salem Joneslardan mı yoksa New Bedford Joneslardan mısın?
- Mi hermano estaba en el Bedford...
— Kardeşim Bedford'da çalışırken...
ESTÁ USTED EN BEDFORD FALLS
BEDFORD ŞELALERİ'NE GELMİŞ BULUNMAKTASINIZ
Pero no en Bedford Falls, claro.
- Bedford Şelaleleri'nde olmaz.
O mantenerle lejos de Bedford Falls, al menos.
Bedford Şelaleleri'nden götürecek.
Además, Sam está lejos, en Nueva York y tú estas aquí.
Hem Sam New York'ta sense, Bedford Şelaleleri'ndesin.
Luego podemos escalar en monte Bedford y oler los pinos y ver cómo sale el sol entre los picos.
Sonra Bedford dağına çıkıp çamları koklar ve gün doğumunu izleriz.
Hay 15 kilómetros hasta el monte Bedford.
Bedford dağı 16 km.
- ¿ De Bedford Falls?
Bedford Şelaleleri'ni mi? Evet.
George, por causa de su oído, libró la batalla de Bedford Falls.
Durun bakalım! Savaş olduğunu bilmiyor musunuz?
Esta mañana, víspera de Navidad, a eso de las 10, hora de Bedford Falls...
Ernie şuna bak.
Querrá decir Bedford Falls.
Bedford Şelaleleri demek istiyorsun.
¡ Hola, Bedford Falls!
Merhaba Bedford Şelaleleri!
Por el Puente de la Reina, calle principal, calle Bedford, hasta la plaza Shaftesbury.
Royal Köprüsü'nden geçip, ana caddeyi parka kadar takip ediyoruz.
Tuve el honor de servir bajo el mando de Forrest.
Bedford Forrest'a hizmet etme gururuna nail oldum.
Tenemos que volver a Bedford.
Bedford'a dönmeliyiz.
Ingeniero, vuelva este tren a Bedford, rápido.
Makinist, treni hemen Bedford'a geri götür!
Así fue como llegué a la ciudad de New Bedford, un sábado tormentoso de finales de 1841.
New Bedford kasabasına da 1841 yılının sonuna doğru, fırtınalı bir cumartesi günü işte böyle varmıştım.
No ha nacido ni se ha criado en New Bedford, ¿ verdad?
Buralarda doğup büyümedin, değil mi?
- Sí, de los hombres de New Bedford.
- Bizden, New Bedford sakinlerinden.
New Bedford está abarrotada.
Burada piyasa iyidir.
En New Bedford hay una capilla para balleneros, y pocos son los pescadores con rumbo al índico o al Pacífico que no la visiten.
Aynı kasabada balina avcılarının ziyaret etmeden Hint veya Pasifik Okyanusu'na pek açılmadıkları küçük bir kiliseleri vardı.
Veo que no eres de New Bedford.
New Bedford'lu değilsin galiba?
Diarios de a bordo desde que zarpó el primer ballenero de New Bedford me han permitido trazar esta carta.
New Bedford'un ilk balina avcılarının zamanından kalma kayıtlar bana bu haritayı çizmemde yardımcı oldu.
¿ Cuánto alcanzará en el mercado de New Bedford?
New Bedford piyasasında ne kadar kazandıracak?
Sin duda, el mejor arponero de New Bedford no renunciaría a la mayor de las cacerías.
New Bedford'un en iyi mızrağı tüm zamanların en büyük avı karşısında geri mi çekilecek?
Es el Rachel de New Bedford, el barco del capitán Gardiner.
Bu, New Bedford'dan Rachel idi. Kaptan Gardiner'in emrinde.
¿ No existen días tranquilos, días azules como este en New Bedford?
Memleketimizde, New Bedford'da da böyle tatlı günler yok mu?
Stephen Bedford.
Stephen Bedford.
Coronel Stephen Bedford.
Albay Stephen Bedford.
Coronel Stephen Bedford. ¿ Sabes que es un nombre que impone?
"Albay..." Etkili isim.
Bedford Forest os está siguiendo el rastro.
Sizi arkanızdan vuracaklar.
Hay una pensión, la Casa Bedford, cerca de Bedford Village.
Bedford köyü civarında bir han var.
Está a una hora de aquí.
"Bedford House" Buradan bir saat uzakta.
- 52 Bedford Place.
- 52 Bedford Place.
Nathan Bedford Forrest..
Nathan Bedford Forrest.
¡ Nathan Bedford Forrest!
Nathan Bedford Forrest.
Bedford, Bedford... ahora recuerdo.
Bedford, Bedford. Şimdi hatırladım.
- ¿ El Sr. Bedford vive?
- Bay Bedford hayatta mı?
El Sr. Bedford está en un hogar para ancianos desde hace mucho.
Bay Bedford, uzun zamandır bir huzur evindeymiş.
Verán, hemos tenido problemas antes con las obsesiones del Sr. Bedford.
Bay Bedford'un takıntıları yüzünden, oldukça zor zamanlar geçirdik.
Sr. Bedford.
Bay Bedford.
¿ Arnold Bedford?
Bay Arnold Bedford?
- Hoy hay sólo una, Sr. Bedford.
- Bugünlük sadece bir tane mektup, Bay Bedford.
No, el Sr. Bedford ha ido al pueblo.
Hayır, Bay Bedford kasabaya gitti.
- ¿ El Sr. Bedford?
- Bay Bedford? Doğru.
Aquí están.
BEDFORD ŞELALERİ LİSESİ 1928 MEZUNLARl - Buradasın.
¿ Vamos a tener un niño o una niña? Probablemente has adivinado que George nunca abandonó Bedford Falls.
George'un Bedford Şelaleleri'nden hiç ayrılmadığını tahmin etmişsindir.
Sí, pero, ¿ y George?
Kulağı yüzünden muaf olan George Bedford Şelalelerinde savaştı.
- Sí, Señor.
Bedford Şelaleleri saatiyle sabah on sularında...
Bedford 247, por favor.
Bedford 247 lütfen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]