English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Belt

Belt traduction Turc

160 traduction parallèle
Son para "Pistoleros de la pradera". No.
- Gunslinging ln Your Belt.
Antiguo granjero del Sur.
Bible Belt'li bir çiftçi.
Perdí mi corazón en un autocine, ¡ Stanley Belt!
Kalbimi Sinemada Bıraktım ve Stanley Belt.
Y ahora, Stanley Belt representará su más reciente grabación...
Şimdi de çocuklar, Stanley Belt yeni şarkısını söyleyecek.
- Richard Gehman, él es Stanley Belt.
- Richard Gehman, bu Stanley Belt.
Stanley Belt estuvo ahí, y es de lo mejor.
Stanley Belt oradaydı ve çok komikti.
Oye, Mel, ¿ has oído hablar de este nuevo chico, Stanley Belt?
Mel, şu yeni çocuk, Stanley Belt'i duydun mu?
¿ Stanley Belt?
Stanley Belt?
SÓLO POR UNA NOCHE A STANLEY BELT
STANLEY BELT TEK GÖSTERİ
Aquí está por primera vez en el Copa Café, Stanley Belt.
İşte karşınızda, Copa Café'de ilk defa Stanley Belt.
Bueno, brindo por Stanley Belt.
Stanley Belt'e.
Belt, una mesa.
Belt, bir masa.
- No. No he visto a nadie, Sr. Belt.
- Hayır görmedim Bay Belt.
- Con gusto, Sr. Belt.
- Memnuniyetle, Bay Belt.
Lo siento, Sr. Belt, pero no pude encontrar a su equipo.
Üzgünüm Bay Belt ama ekibinizi bulamadım.
Aquí está ahora, así que sin añadir más Stanley Belt.
Sizi daha fazla bekletmeden, Stanley Belt.
- Realmente, Sr. Belt.
- Öyle, Bay Belt.
En lugar de ir por la circunvalación... fui por la carretera Rockaway, y por Eastern hasta Grand Army Plaza.
Bilirsin, Belt'in etrafından dolaşmak yerine... Rockaway Parkway'e çıkıp Eastern Parkway üzerinden Grand Army Plaza'ya geçtim.
De noche, se llega más rápido por ese camino... que por la circunvalación y por la autopista Westside.
Aslında gece Belt'in etrafından dolaşıp Battery tünelinden geçerek Westside otoyolundan gelmek çok daha kısa sürer, biliyor musun?
¡ Oí que el Big Belt tiene castores del tamaño del linces!
Mavi'deki Koca Kemer'de vaşak büyüklüğünde kunduzların olduğunu duydum.
Olvídese del Grand Central y del Belt Parkway.
Grand Central ve Belt otobanlarını boş ver.
Yo no fui quien desplazó el asteroide Deltived Belt.
Deltived Asteroid Kuşağını yanlış yerleştiren ben değildim.
- ¿ Puede repetir eso, comandante Belt?
- Burada bir şey var!
¡ Se me está acercando!
- Tekrar eder misiniz Komutan Belt?
El coronel al que vamos a ver, Marcus Aurelius Belt, casi muere en esa misión.
Birazdan göreceğimiz adam, Albay Marcus Aurelius Belt, neredeyse bu görevde ölüyordu.
Coronel Belt, soy la agente especial Dana Scully.
Albay Belt, ben Özel Ajan Dana Scully.
- Coronel Belt.
- Albay Belt.
Nosotros podemos hacer recomendaciones, pero la decisión la toma el coronel Belt.
Biz tavsiye veriyoruz ama karar Albay Belt'e aittir.
¿ Crees que el Coronel Belt mintió sobre el saboteador?
Sence Albay Belt, sabotajcı hakkında bize yalan mı söyledi?
No puedo creer que el coronel Belt ponga en peligro la vida de esos astronautas.
Albay Belt'in o astronotların hayatlarını tehlikeye atacağına inanmam.
- ¿ Dónde está el coronel Belt?
- Albay Belt nerede?
OTC, aquí Marc Belt en Houston. ¿ Cómo está la tripulación?
OTC, ben Houston'dan Marc Belt.
¿ Coronel Belt?
Albay Belt?
- ¿ Puede repetir eso, comandante Belt?
- Tekrarlar mısınız, Komutan Belt?
Lo mismo que le sucedió al coronel Belt en una misión Apolo.
Bir Apollo görevinde Albay Belt'e olanın tıpatıp aynısı.
- Debería haber llegado hace 90 minutos para iniciar el despliegue de la descarga.
Albay Belt nerede? - İşlemden 90 dakika önce burada olmalıydı.
¡ En el peor de los casos!
En kötü senaryo! - Ve birisi Albay Belt'i bulsun!
- ¡ Y que alguien busque al coronel Belt!
- Biz buluruz.
¿ Por qué busca a Belt?
Neden Belt'i istiyor?
El coronel Belt estuvo en la misma situación.
Albay Belt aynı durumu yaşamıştı.
¡ Coronel Belt!
Albay Belt!
Coronel Belt.
Albay Belt.
- Creo que el coronel Belt sabe quién fue.
- Bence Albay Belt her şeyi biliyor.
- Pruebas de que Belt sabía lo del sabotaje.
- Belt'in sabotajı bildiğine dair bir kanıt.
Solicitado por el coronel Belt.
Albay Belt tarafından istenmiş.
El coronel Belt ordenó el análisis.
Analizler Albay Belt tarafından istenmiş.
El coronel Belt se desmayó.
- Albay Belt bayıldı. - Şu an nerede?
Coronel Belt, quiero que se concentre.
Albay Belt, odaklanmanızı istiyorum.
- Coronel Belt...
- Albay Belt - - - Yapamam!
El coronel Marcus Aurelius Belt dedicó su vida a explorar y comprender el espacio.
Albay Marcus Aurelius Belt, hayatını, uzayın keşfi ve açıklanmasına adamıştır.
- ¿ Dónde está el coronel Belt?
- Yapın o zaman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]