English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Bible

Bible traduction Turc

61 traduction parallèle
Antiguo granjero del Sur.
Bible Belt'li bir çiftçi.
Es hora de que la gente vea que los conservadores no somos todos odiosos aporreando con la Biblia o incluso, Dios no lo quiera, como George Bush.
İnsanların artık biz muhafazakarların Johnny Hatemongers ve Charlie Bible-Thumps ya da Allah korusun dahası George Bushes olmadığımızın farkına varması lazım
Pero el Colmar Bible... ¿ Te quedarás con él?
Peki ya Colmar İncili, onu saklayacak mısın?
" La iglesia de la Divinidad.
" Hope Divinity Bible Kilisesi.
Tuvo mucha suerte. Un autobús que llevaba a unas jornadas sobre Jesús a las estudiantes de un colegio de monjas se paró. Le quitaron el polvo, le limpiaron la ropa, y lo pusieron en el pasillo.
Şansı vardı ki yolda, "İsa'yı anma" toplantısı yapan bir otobüs denk geldi, durdu ve Idaho Bible Koleji'nin öğrencileri onun sersemlemiş, yaralı bedenini taşıdılar ve koridorun ortasına koydular.
Estudié teoría de la TV en Kentucky Mountain Bible College.
Kentucky Mountain Bible College'da Televizyon Kuramı okudum.
¿ por qué querría poner mi mano en la Biblia del Rey Jaime? Creo que podría encontrar más moralidad en la Biblia de Rick James.
Bana kalirsa Rick James Bible'in incilinde daha fazla erdem bulabilirim.
más aguda Él no es el Cristianos en la Biblia, ¿ de acuerdo?
Bible klisesinin en koyu hristiyanı falan değil, anladın mı?
- La Biblia.
- The Bible'ı arıyorum.
A partir de este momento, Estoy reincorporada a mi cargo O si no le dire a tu esposa y a toda la congregación de la iglesia a la que asistes Sobre nuestro encuentro sexual.
Şu andan itibaren, ya göreve dönüyorum ya da karına ve Cornerstone Bible Way kilisesi cemaatindeki herkese cinsel münasebetimizi anlatırım.
¡ Oye, cinco de cinco en la sección sobre la Biblia!
- Oo hey, Bible bölümünde beşte beş.
Anteriormente en La Biblia
The Bible'in onceki bolumlerinde.
Próximamente en La Biblia
The Bible'in diger bolumlerinde
Anteriormente en La Biblia.
The Bible'da önceki bölüm...
Previamente en La Biblia
The Bible'da daha önce...
En episodios anteriores de La Biblia.
The Bible'da önceki bölüm
En el siguiente episodio de La Biblia.
The Bible'da gelecek bölüm...
Así que la señora Biblia Peleona y yo tenemos algo en común al fin y al cabo.
Bayan Bible Bully ve ben bunun hakkında ortak birşey yapacağız neticede. Ne kadar hoş.
Tenemos El Príncipe de Maquiavello... El Arte de la Guerra, de Sun Tzu... las Ideas Tienen Consecuencias de Richard Weaver... "Le Bible", una Biblia en francés.
Machiavelli'in The Prince'i The Art of War kitabı Sun Tzu'dan Ideas Have Consequences kitabı Richard Weaver'dan Le Bible, Fransızca İncil Graham Greene'dan Our Man in Havana...
I swear on the Holy Bible.
Kutsal kitap adına yemin ederim.
- Bible, ¿ en qué país estamos?
- Bible, hangi ülkedeyiz biz?
Bible, arma al frente.
- Bible, namluyu öne çevir.
Ves, podemos matarles, pero no podemos cogerlos, porque así lo dice en la Bible.
Onları öldürebiliyoruz ama sikemiyoruz. Çünkü İncil'de öyle yazıyormuş.
- ¿ Bible?
- Bible? - Efendim?
Bible, dale a la ametralladora.
Bible, şu makineli tüfeği vur!
Bible, recorre de nuevo.
- Bible, tekrar nişan al.
Bible, sigue mi ráfaga.
Bible, sıktığım yerlere ateş et.
- ¡ Bible, dale!
- Bible vur şunu!
Bible, ponlo en su trasero, donde la armadura es delgada.
Bible, kıç tarafından ateşle, zırhının ince olduğu yerden.
Bible, firme.
Bible, bekle.
¡ Vamos, Bible!
- Hadi Bible!
Bible, colócalo en ese edificio.
Bible, binaya salla onu. Alman kaynıyor orası.
Bible, quédate con ellos. - 15 arriba, 15 arriba.
Bible, kaçırma onları. 15 yukarıya 15 yukarı.
Bible, prepárate para arrebatar ese calibre.30.
Bible, şu 30'luğu kapmaya hazır ol.
¡ Dispárale, Bible!
- Vur şunu Bible!
Bible, ¡ no!
Bible hayır!
¡ Bible, granadas!
Bible, el bombaları!
Para ser un tipo con Biblia parece no conocer el Nuevo Testamento.
Adı Bible olan biri için, Yeni Ahit'e pek halim olmadığı kesin.
Pero ahora hablo con usted de veterano a veterano.
Alan Bible'ın ne düşündüğünü biliyorum, ama şu an seninle konuşuyorum, gazi gaziye konuşuyoruz.
- Something Out of the Bible -
Çeviri : Fransergio fuckirama İyi seyirler! Beni nasıl buldun?
En el siguiente episodio de LA BIBLIA Señor, un judio ha estado causando problemas en el templo.
The Bible'da gelecek bölüm... 01x08 İhanet O neredeymiş şimdi? Bir eşeğin üzerinde şehire giriş yapmış.
Bible, mantente en espera.
- Bible, bekle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]