Translate.vc / Espagnol → Turc / Blackout
Blackout traduction Turc
31 traduction parallèle
Quedé atascada ahí unas dos o tres semanas... hasta que conocí a este tipo Blackout, el motociclista.
Orada iki üç hafta sıkışıp kaldım benim adam Blackout'la karşılaşıncaya kadar, şu bisikletçi.
Blackout recibía del gobierno estos cheques por invalidez.
Blackout, devletten, şu işsizlik çeklerinden alıyordu.
Debido a que usted va a blackout mitad de la ciudad.
Çünkü şehrin yarısının elektriğini keseceksin!
Monk and the Blackout "
- Bölüm 3 Monk ve Elektrik Kesintisi
Tengo tu CD de Blackout.
Merhaba. Blackout albümünü getirdim.
"Muerte por Apagón", escrita por Robin Daniels, de la Universidad Billingsley.
Death by Blackout... Robin Daniels tarafından yazıIdı Billingsley Üniversitesi.
Blackout llegando...
Blackout, geliyorum...
¡ Vamos! Y mientras sucedió el "Blackout"
Haydi! Mark, bayılmasında, tanıdık olmadığı bir takım resimler gördü.
- Lo único que sabemos seguro... es que el planeta entero parece haber sufrido el "Blackout"...
Bildiğimiz tek şey gezegendeki herkesin aynı anda bayıldığı.
Dijeron que él va a causar otro blackout. El 6 de octubre, el mundo se desvaneció durante 2 minutos y 17 segundos y el mundo entero vio el futuro.
Simon'un bir başka bayılmaya sebep olacağını söylüyorlardı. 6 Ekim'de, tüm gezegen 2 dakika 17 saniyeliğine bayıldı.
Su perfume "Blackout", a base de éter según el ranking de Maxim, es una de las cien armas de seducción.
Ether içeren parfümü "Baygınlık" Maxim'in birini sekse ikna etmek için belirlediği 100 şeyden biriydi.
Black Nigth 0-1 este es el O-Fox-6, cancelar Operación Blackout... y permanecer en posición de ataque preliminar.
Siyah gece 01, Kartal 56 bildiriyor. Operasyonu takip edin ve ön saldırı pozisyonunda kalın.
Eso es un hecho, pero el Blackout...
Durum bu, ama Blackout...
El Blackout está listo para usarse.
Blackout kullanıma hazır.
¿ Por qué hablas del desmayo?
Neden Blackout hakkında konuşuyoruz?
¿ Hablas de vender el Blackout ahora?
Sen Blackout'u hemen satmak mı istiyorsun?
Nadie debe saber del Blackout, ¿ de acuerdo?
Blackout konusunu kimse bilmemeli, tamam mı?
Es un inhibidor de receptores gaba lipolíticos, pero lo llamo "Blackout".
Bu lipofilik * gaba * reseptör inhibitörü, ama ben ona "Blackout" adını koydum.
Tomó "Blackout" por cinco años y durmió como un bebé.
Beş yıl boyunca "Blackout" kullandı ve uykusu düzeldi.
No puedes vender Blackout sin exponerme.
İlacı beni teşhir etmeden satamazsın.
Por favor. Este es de hace tres semanas., cuando todavía estabas usando Blackout, cuando Ian estaba bien encerrado...
Lütfen.
Cierra las cortinas, si no.
Olmazsan perdeler blackout özellikli.
Blackout dijo que podía hacerlo, amigo.
Ama Blackout atlayabilirsin dedi.
Soy Dinamita, él es Blackout,
Ben Dinamit. Bu Blackout,
- Blackout, necesitamos otro generador. - ¡ Yo me encargo!
- Blackout, yeni bir jeneratör lazım.
¡ Avalancha, Blackout, muévanse, muévanse!
Avalanche, Blackout, yürüyün, yürüyün!
Blackout, el caballo que compró papá. Se ha convertido en un buen corredor, ¿ sabes?
Babamın aldığı at, Blackout var ya iyi bir yarışçıya dönüştüğünü biliyor musun?
Podríamos haberlo llamado Blackout.
- Ona Blackout diyebilirdik.
Lo llamamos Blackout.
Blackout diyoruz ona.
Justo ahí. Quizá un calibre.30 o un Blackout.
İşte oldu. 0,3 kalibre ya da Blackout mermisi olabilir.
Debido a que usted va a blackout mitad de la ciudad. Oh.
Yapamam.