Translate.vc / Espagnol → Turc / Blossom
Blossom traduction Turc
199 traduction parallèle
Dr. Blossom Franklin.
Bayan Blossom Franklin.
Me voy a marchar a California a vivir con tía Blossom y estudiar arte.
- Bu evde uyuyamıyorum. California'da Blossom halamla oturup sanat eğitimi alacağım.
Albert Blossom.
Albert Blossom. - Harika.
No puedo decirle a Blossom que quiere irse al Polo Norte a ver a su marido.
Blossom'a gidip kocasını görmek için Kuzey Kutbu'na gitmesi gerekiyor diyemem. Tek kelimesine bile inanmaz.
- Da de beber a los caballos. Blossom, ayúdale tú.
Atlara su ver, Blossom sana yardım etsin.
- Está cortejando a Blossom.
Küfür etmek ha...
Dicen de la joven por todo el pueblo
Blossom'ın Jane'i ve Crown'ın Doll'u var.
Detective, sé que conoce el motel China Blossom.
Dedektif, China Blossom Moteli'ne aşina olduğunuzu biliyorum.
Estamos preparados para admitir que el motel China Blossom es, a todos los efectos, un burdel.
Eğer maksat bu ise, China Blossom Moteli'nin... bir genelev olduğunu kabul etmeye hazırız.
Ahora, una vez más, detective ¿ no estaba usted con frecuencia en el motel China Blossom cuando debía estar de servicio?
Şimdi, baştan alalım dedektif. Görevde olmanız gereken zamanlarda sık sık... China Blossom Moteli'ne gider miydiniz?
... usted decidió no estar de servicio y fue al motel China Blossom.
O an görevde olmadığınıza karar verip, China Blossom Moteli'ne giderdiniz.
¿ Alguna vez las llevó al motel China Blossom?
Onları hiç China Blossom Moteli'ne götürdünüz mü?
Si no había dinero que sacar, y había una mujer usted sacaba algo de la mujer, ¿ no es así?
Ortada üzerine yatılacak bir para yoksa, siz de kadınların üzerine yatıyordunuz. Öyle değil mi? Hem de China Blossom Moteli'nde!
- Quiero hablar sobre el China Blossom...
- Benim sözüm bitmedi. China Blossom...
El Motel de azahar.
Orange Blossom Moteli.
Mamà-san, papà-san... Richie-san, Flor de Loto.
Anne, baba Richie, Lotus Blossom.
Major Dad, Blossom...
Şu an Major Dad, Blossom var.
- Blossom es los lunes.
- Blossom, pazartesi günleri.
"Esta noche en un episodio muy especial de Blossom".
Bu gece çok özel bir çiçek açıyor.
Y se parece a Blossom.
Ve çiçek gibi gözüküyor.
Cherry Blossom.
Kiraz Çiçeği.
Vamos, Blossom.
Haydi, Kiraz Çiçeği.
Esta semana, Joey le da a Blossom una valiosa lección sobre amor serio.
Bu hafta Joey Blossom'a saygısız aşkla ilgili iyi bir ders verir.
Blossom, ¿ es él?
Blossom. Adamımız bu mu?
Blossom, la Verdad es que...
- Blossom, söylemem gereken...
¡ Te ibas a quedar en el círculo!
- Blossom Circle'da otururum demiştin.
Blosson es de los últimos años y Eric es nuevo pero van a compartir cuarto.
Blossom üst sınıfta ve Eric ise yeni gelenlerden ve birlikte kalıyorlar. - Bu nasıl olur?
Yo también hablo en serio.
Ben de ciddiyim Blossom. Yapma dostum.
También supe que Blossom te llamó la atención.
Duyduğuma göre Blossom sana fena halde çıkışmış.
Cielos, Blossom te preocupa tanto mi bienestar, que voy a llorar.
Tanrım, Blossom. İyiliğimi bu kadar düşünmen öyle dokunaklı ki, sanırım ağlayacağım.
- Es Blossom Dearie. ¿ La conoces?
Blossom Dearie. Adını duymuş muydun?
¿ Blossom Dearie?
Blossom Dearie?
El señor Blossom estará con usted en un minuto.
Bay Blossom hemen gelecek.
Lo siento. Soy Raymond Blossom.
- Pardon, ben Raymond Blossom.
El vago que está en medio es Raymond Blossom.
Ortadaki zibidi Raymond Blossom. Büyük sahtekâr.
De cualquier forma, Blossom se está moviendo con los chinos.
Neyse, Blossom yükseliyor. Çinliler.
Quiero dárselos.
İstediğim bu. İmparator Blossom olurum.
Es molesto que Raymond Blossom copie discos de Michael Jackson, pero en la última semana nos hemos llenado de muertitos.
Raymond Blossom, Michael Jackson plaklarının sahtelerini yaparken can sıkıyordu ama geçen hafta bir morg dolusu cesetle karşılaştım.
Alguien quiere ver al señor Blossom.
Bay Blossom'ı görmeye biri geldi.
Raymond Blossom.
Raymond Blossom.
Habla Raymond Blossom.
Raymond Blossom.
Ese Raymond Blossom.
O Raymond Blossom.
Blossom me abandonó.
Blossom beni terk etti.
¿ Blossom?
Blossom mı?
, ¿ ese es el nombre de su esposa? ¿ Blossom?
Karınızın adı Blossom mı?
¿ Qué rima con Blossom?
Blossom'la ne kafiyelidir?
Hay un problema en uno de los estudios de Blossom.
- Blossom setinde bir sorun çıkmış.
Pobre Blossom.
- Zavallı Blossom.
O cancelar Blossom.
Ya da " Blossom'ı yayından kaldırabilirsiniz.
- Gracias, papá.
BLOSSOM CIRCLE
No sé de qué hablas.
- Yapma Blossom.