Translate.vc / Espagnol → Turc / Bluestar
Bluestar traduction Turc
101 traduction parallèle
Si te hubieras quedado en Bluestar, ya serías supervisor en vez de vendedor.
Bluestar'da kalsaydın şimdi satış elemanı olacağına şef olabilirdin.
Brindo por Bluestar.
Bluestar'a.
- Bluestar. - ¿ Qué?
- Bluestar.
- Las Líneas Aéreas Bluestar.
- Bluestar Havayolları.
Quiero que compres 20.000 acciones de Bluestar a quince y un octavo, tres octavos es el límite.
Bluestar'ın 20,000 hissesini almanı istiyorum... onbeşte ve bir sekizinci, en fazla üç-sekiz.
Bluestar estaba a 171 / 4 cuando salí de la oficina. Subió de 15.
Ofisten çıkarken Bluestar 17 1 / 4'teydi. 15'ten yükseldi.
Cubre la compra de Bluestar.
İsa aşkına! Bluestar alımını kapat.
Bluestar Airlines.
Bluestar Havayolları.
Bluestar es un diamanate en bruto, Gordon.
Bluestar parlatılmamış bir mücevher, Gordon.
Yo trabajé en Bluestar.
Ben Bluestar'da çalıştım.
Representan el 430 / 0 del presupuesto de explotación de Bluestar.
Blustar'ın işletme bütçesinin % 43'ü.
Si empujan a Bluestar a la bancarrota, que creo que lo harán, usarán las leyes para destruir a los sindicatos y sacarlos de la propiedad.
Eğer Bluestar'ı Bölüm 11'e atarlarsa, ki atacaklarını düşünüyorum,... sendikanızı feshetmek ve sizi mülklerinden dışarı atmak için iflas kanunlarını kullanacaklar.
Primero, quiero que sepan que mi puerta siempre estará abierta porque sé por mi padre que son ustedes los que hacen que Bluestar siga volando.
İlk olarak, hepinizin kapımın daima açık olacağını bilmenizi istiyorum,... çünkü babam sayesinde bildiğime göre Bluestar'ı havada tutan sizlersiniz.
No le importa Bluestar o los sindicatos.
Bluestar ya da sendikaları umursamıyor.
Gekko quiere que entremos en el trato con Bluestar.
Gekko, Bluestar anlaşmasına bakmamızı istedi.
Señores, el nuevo Director de Bluestar, Bud Fox.
Millet, Bluestar'ın yeni şefi - Bud Fox.
La próxima semana todos serán dueños de Bluestar.
Gelecek hafta cadde Bluestar'ın sahibi olacak.
¿ Pueden garantizar la liquidación de Bluestar?
Siz Bluestar'ın tasfiyesini garanti edebilir misiniz?
Acabo de descubrir lo de la liquidación de Bluestar.
Bluestar'ın satışından yeni haberim oldu.
Pensé que ibas a sacar a flote a Bluestar, no a hundirla.
Bluestar'ı çekip çevireceğini düşünmüştüm, devireceğini değil.
Quiero que mantengan la boca bien cerrada sobre lo de Bluestar, o bajo y les corto el cuello.
Onlara söyle, Bluestar anlaşmasında fermuarlı ağızlar istiyorum... yoksa oraya gelip lanet gırtlaklarını deşerim.
Va a cortar a Bluestar en pedacitos y venderlos uno por uno.
Bluestar'ı küçük parçalara ayırıp hepsini satacak.
Si Gordon no compra Bluestar, otro lo hará.
Bluestar'ı Gordon almazsa başkası alır.
El cálculo de Gekko, para la liquidación, es $ 30 por acción.
Gekko, Bluestar'ı dağıtarak hisse başına 30 papel olacağını düşünüyor.
¿ Qué le parece ser dueño de Bluestar Airlines, con concesiones del sindicato, a $ 18 por acción, y, de paso, dejar a Gekko colgado y retorciéndose?
Bluestar Havayolları'na sendika imtiyazlarıyla... hisse başına $ 18'a... ve Gordon Gekko'ya zarar vererek sahip olmaya ne dersiniz?
Volvemos al negocio con Bluestar.
Bluestar işine geri dönüyoruz.
Bluestar, Mr Mannheim.
Blustar, Bay Mannheim.
Marty, un favor. 200.000 de Bluestar a 191 / 2.
Marty, bir iyilik. 19 1 / 2'de 200.000 hisse Bluestar.
Escucha, Herradura Azul ama Bluestar Airlines. ¿ Entendido?
Dinle, Mavi Nal, Bluestar Havayolları'nı sever. Anladın mı?
Bluestar a la venta.
Bluestar oyunda.
Hay algunas personas de Bluestar que exigen verlo.
Bluestar'dan seni görmek isteyen bazı insanlar var.
Fox dice que Bluestar acaba de subir a 23. ¿ Qué quiere que haga?
Fox, Bluestar'ın 23'e çıktığını söylüyor. Ne yapmasını istiyorsun?
Bob, estamos en problemas con Bluestar.
Bob, BST'de büyük sorunumuz var.
La gran historia de hoy en Wall Street fue Bluestar Airlines.
Bugünkü büyük Wall Street hikayesi Bluestar Havayolları'ydı.
la intervención de Sir Lawrence Wildman, quien compró un lote substancial de Bluestar y anunciará mañana un acuerdo que incluye el apoyo de los sindicatos.
Yağmacı Sir Lawrence Wildman devreye girdi ve büyük miktarda Bluestar aldı... ve yarın sendikaların desteğini içeren bir anlaşmayı bildirecek.
Te me atravesaste con lo de Bluestar, ¿ eh?
Bluestar işinde beni mahvettin, ha?
Exacto. Piensa en el trabajo en Bluestar que Wildman te ofreció.
Wildman'ın sana önerdiği Bluestar'daki işi düşün.
Si te hubieras quedado en Bluestar, ya serías supervisor en vez de vendedor.
Farketmek için ne kadar sık hastaneye gitmen gerekiyor? Beni rahat bırak. Beni iyi hissettiren tek şey o.
Sin contar los impuestos. Vives en Queens. Tienes una hipoteca del 5 % y alquilas un cuarto.
Bluestar'da kalsaydın şimdi satış elemanı olacağına şef olabilirdin.
Vamos a competir con los grandes. Brindo por Bluestar.
Gelecek ay öderim, söz veriyorum.
Sorpréndeme. - Bluestar.
Bu adamın cenaze levazımatçısı olsaydı kimse ölmezdi.
- Las Líneas Aéreas Bluestar.
Peki, Noel bitti ve iş iştir.
Estamos casi en el medio millón de acciones en el bolsillo.
- Bluestar. - Ne?
¡ Es Terminator!
- Bluestar Havayolları.
BLUESTAR EXONERADO DEL accidente DE 1984
Sana telefon, Buddy! İkiyi aç!
Pon 200 mil en alguna de esas acciones malas que me diste.
Ofisten çıkarken Bluestar 17 1 / 4'teydi. 15'ten yükseldi.
Acabo de inventar la lámpara. Bluestar Airlines. Edison, da Vinci, Einstein.
# Bırak yıldızların arasında oynayayım #
Bluestar.
Blustar.
Quiero que compres 20.000 acciones de Bluestar a quince y un octavo, tres octavos es el límite.
- Çizelgeleri unut, olur mu? Biz kaynak yöneticisi değiliz. Salla gitsin.
Cubre la compra de Bluestar.
Harika.
Muchas y muchas gratificaciones.
Bluestar alımını kapat.