Translate.vc / Espagnol → Turc / Bookman
Bookman traduction Turc
89 traduction parallèle
Un hombre en la acera llamado Lew Bookman, edad más de 60 años,...
Kaldırımdaki adamın ismi Lew Bookman.
Lew Bookman, parte del verano,... un componente poco importante de un cálido Julio,... un mediocre y ordinario hombre cuya vida es una rutina... hecha de aceras.
Lew Bookman. Yaz mevsiminin demirbaşı. Sıcak bir temmuz ayının oldukça küçük bir öğesi.
La hora del helado de Lew Bookman tendrá lugar después de la cena.
Lew Bookman Sosyal Faaliyet ve Dondurma Saati akşam yemeğinden hemen sonra başlıyor.
- Usted es Lew Bookman, ¿ no es así?
Siz Lew Bookman'sınız, değil mi? Doğrudur.
- No, no Sr. Bookman.
Hayır, Bay Bookman.
Lewis J. Bookman, edad 69 años, ¿ correcto?
Lewis J. Bookman, yaş 69. Doğru mudur?
- Padre : Jacob Bookman.
Baba adı Jacob Bookman.
Madre : Flora Bookman.
Ana adı Flora Bookman.
- Sr. Bookman... ella no puede verme o escucharme.
Bay Bookman, o beni göremez ve duyamaz.
¿ Entiende Sr. Bookman?
Anladınız mı, Bay Bookman?
¿ Sr. Bookman?
Bay Bookman...
Usted, Sr. Bookman, está en la categoría de... causas naturales.
Ama siz, Bay Bookman, "doğal sebepler" kategorisine düştünüz.
Sr. Bookman, he tratado todo pero llame usted a su propio funerario.
Bay Bookman, cenaze levazımatçısını aramak dışında her şeyi yaptım.
Escuchamos apelaciones, pero... sinceramente, Sr. Bookman, aquí hay muy pocas circunstancias atenuantes.
Genelde itirazları göz önünde bulundururuz. Ama, aslını isterseniz, burada pek fazla hafifletici sebep yok.
No tiene asuntos de esa naturaleza sin terminar, ¿ Verdad Sr. Bookman?
Yarım kalan bir meseleniz yok, değil mi, Bay Bookman?
Insuficiente, Sr. Bookman.
Bu yeterli değil, Bay Bookman.
¿ Hay algo más, Sr. Bookman?
Başka bir şey var mı, Bay Bookman?
¿ Qué es Sr. Bookman?
Nedir o, Bay Bookman?
El problema aquí, Sr. Bookman, es que usted requeriría una demora hasta que...
Şöyle bir sorun var, Bay Bookman. Ne kadarlık bir erteleme gerekecek?
Lo siento mucho, Sr. Bookman, pero no.
Çok üzgünüm, Bay Bookman ama olmaz.
Bueno, lo que quiero decir es que desafortunadamente, Sr. Bookman,... una habilidad para... tener éxito en una empresa profesional dada, difícilmente es de mayor... significa mucho para usted ¿ verdad?
Demek istediğim, ne yazık ki, Bay Bookman... Belli bir meslekte başarılı olmayı yarım kalmış önemli bir iş olarak saymak... Sizin için çok önemli, değil mi?
Bien, en tales circunstancias creo que puedo concederle una demora.
Pekâlâ, Bay Bookman, sanırım bu şartlar altında bir erteleme ayarlayabilirim.
En cuanto a la venta, Sr. Bookman.
- Şu konuşma hakkında bir sorum var.
Sr. Bookman, tengo la sensación de que se aprovecha de mi.
Bay Bookman, içimde bu durumdan istifade ettiğinize dair garip bir his var.
En verdad, Sr. Bookman.
Ciddi misiniz, Bay Bookman?
Puede que así sea, Sr. Bookman,... pero ya que no vendrá conmigo, me veo forzado a seleccionar una alternativa.
Dediğiniz gibi olsun, Bay Bookman. Ama siz benimle gelmeyeceğinize göre, başka bir alternatif seçmek zorundayım.
Buenas tardes, Sr. Bookman.
İyi akşamlar, Bay Bookman.
- Lo siento, Sr. Bookman... pero tuve que hacer otros arreglos.
Üzgünüm, Bay Bookman. Başka düzenlemeler yapmam gerekti.
- ¿ Qué está haciendo, Sr. Bookman?
Ne yapıyorsunuz, Bay Bookman?
Lewis J. Bookman, el primer modelo de su tipo.
Lewis J. Bookman. Türünün ilk örneği.
Sr. Bookman, usted es un hombre persuasivo.
Bay Bookman, çok ikna edici bir adamsınız.
Un minuto después de las 12, Sr. Bookman,... y me hizo perder mi cita.
Saat 12'yi 1 geçiyor, Bay Bookman. Bana randevumu kaçırttınız.
Una venta muy persuasiva, Sr. Bookman.
Dünyanın en ikna edici satış konuşmasıydı, Bay Bookman.
- Después de usted, Sr. Bookman.
Önden buyurun, Bay Bookman.
Allá arriba, Sr. Bookman.
- Oraya gidiyoruz, Bay Bookman.
Lewis J. Bookman, edad más de 60 años.
Lewis J. Bookman. 60'lı yaşlarda.
Mi nombre es Bob Bookman, y odio a los camioneros.
Adım Bob Bookman, efendim. Ve kamyonculardan nefret ederim.
Sra. Bookman, esto es un Retractor Mantle de oro macizo.
Bayan Bookman, bu som altından bir Mantle retraktörü.
¿ Utilizaste esto con la Sra. Bookman?
Bunu Bayan Bookman'da mı kullandın?
Este caso lo lleva el oficial de investigación, Sr. Bookman.
Bu olay araştırma memurumuza devredildi, Bay Bookman ( Kitapadam ).
¿ Bookman? ( LibroMan )
Bookman mı?
¿ El investigador de la biblioteca se llama Bookman?
Kütüphane araştırmacısının adı gerçekten Bookman mı?
El teniente Bookman lleva 25 años aquí y ha oído toda clase de bromas.
Teğmen Bookman 25 yıldır burada çalışıyor yani bütün bu şakaları duymuştur.
- ¿ Puedo hablar con ese Bookman?
- Şu Bookman ile konuşabilir miyim?
- El Sr. Bookman no está.
- Bay Bookman burada değil.
Le diré al Sr. Bookman que lo llame.
Bay Bookman'ın size ulaşmasını sağlarım.
En unos momentos, Lew Bookman tendrá que preocuparse por su sobrevivencia.
Bütün hayatı kaldırımlarda geçen monoton bir iş olan kendi halinde, alelâde bir adamcağız... Ama bir dakika içinde Lew Bookman hayatta kalma mücadelesine girmek zorunda kalacak.
- Si.
Lewis J. Bookman.
Lewis J. Bookman. ¿ Hay algo que pueda mostrarle?
Size gösterebileceğim bir şey var mı?
Exactamente, Sr. Bookman.
Aynen öyle, Bay Bookman.
Sr. Bookman.
Bay Bookman!