English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Brandi

Brandi traduction Turc

327 traduction parallèle
¿ Tienes coñac?
Brandi alabilir miyim?
- ¡ Con ésa no, idiota, que es de coñac!
- Brandi olmaz salak!
Creo que necesitamos más brandi.
Sanırım biraz daha brendiye ihtiyacımız var.
No, creo que tomaré algo de ese brandy.
Hayır. Ama biraz brandi alabilirim.
Brandy.
Biraz brandi.
Sinclair, en mi saco hay coñac.
Sinclair, çantama bakarsan, biraz Brandi olacak. Peki, efendim.
Que dice... Brandy?
Brandi... ne oldu?
Siempre me traen brabdy Exactamente a la misma hora cada noche.
Bana her zaman brandi getirilir her akşam tam aynı saatte
Acerca del brandy.
Şu brandi konusu.
Le llevo el brandy y el estaba ahi?
Dün gece ona brandi götürdüğünde de o orada mıydı?
Para mí un brandi.
Bana bir brendi.
O el tío Otto se sentaba en el sofá, a beber coñac.
Ya da Otto amcamla kanepede oturur brandi içerdi.
Damas y caballeros, para después de la cena, brandy, 1893.
Bayanlar ve baylar, Yemek sonrası için, brandi, 1893.
- ¿ Hay brandi en tu casa?
Kanyağın var mı? Bilmiyorum.
Pero si sé... Sé que ella es Brandi Brandt.
fakat şuna kesin eminim ki bu, Brandi Brandt!
Uh, señorita. discúlpeme. ¿ Acaso es usted Brandi Brandt, Miss Octubre, 1987?
Şeyy, bayan, afedersiniz siz, 1987 Ekim Güzeli Brandi Brandt'sınız değil mi?
¿ En realidad tienes... la aparición de Brandi en Playboy?
Sende, gerçekten Brandi'nin olduğu Playboy sayısı var mı?
Hoo, vamos a ver a Brandi.
Yaşasın, Brandi'yi göreceğiz!
Vamos a ver a Brandi.
Brandi'yi göreceğiz!
Brandi Brandt.
Brandi Brandt!
Son los ángeles de la guarda del juez Brandi.
Hâkim Brandi'nin koruma melekleri.
Se llama Brandi.
Adı Brandi.
Brandi no es tu hembra.
Senin değil.
Y yo sí quiero ensartarme a alguien, pero Brandi no quiere.
Şimdi yapmak istiyorum, ama Brandi razı değil.
¡ Dice la mamá de Brandi que estás guapo!
Brandi'nin annesi seni yakışıklı buluyormuş!
Tengo a Brandi en la otra línea.
Bekle, diğer hatta Brandi'yle konuşuyorum.
Al rato te llamo.
Brandi? Seni sonra ararım.
¿ Te dijo que quiere vivir con Brandi?
Sana Brandi'yle yaşamak istediğini söyledi mi?
Te vi salir de casa de Brandi a eso de las dos de la mañana.
Her neyse sabah 2'de seni Brandi'nin evinin civarında gördüm.
¿ Qué cuenta Brandi?
Brandi'nin nesi var?
Quiero que te calmes y te vayas a tu casa, ¿ me entiendes?
Brandi, sakinleşmeni ve eve gitmeni istiyorum. Duydun mu?
Y BRANDI ESTABA A LA VUELTA, EN LA UNIVERSIDAD SPELLMAN.
BRANDI DE YAKINDAKİ SPELMAN KOLEJİ'NDEYDİ.
Mírame, soy Brandi
Benim. Brandi.
Brandi está aquí, te salvaré de las garras de este mortal.
Brandi yanında. Seni bu barbardan kurtaracağım.
¡ Espera, Brandi!
Brandi, bekle!
Soy yo, Brandi.
Benim, Brandi.
Sé que usted se preocupó por nosotros, pero Brandi y yo estamos bien.
Eminim sizi endişelendirdik, ama Brandi de, ben de iyiyiz.
- Quizá no.
Hadi, Brandi.
Vamos, Brandi. ¿ Y el viaje a Florida?
Florida ne olacak?
Brandi te dejó.
Brandi seni terk etti!
Podemos pasar a ver a Brandi si te hace sentir mejor.
Eğer daha iyi hissedeceksen, Brandi'nin orada dururuz.
- Podemos parar en casa de Brandi, ¿ no? - Sí.
- Brandi'nin orada dururuz, değil mi?
Ahora no podré ver a Brandi.
Brandi'yi görmek için daha nelere katlanacağım!
Queremos entrevistar a Brandi Svenning.
Brandi Svenning ile bir röportaj yapmayı umuyoruz.
Brandi quedó en el pasado, amigo.
Bak, Brandi geçmişte kaldı dostum.
¡ No! Es el programa del padre de Brandi.
Bu Brandi'nin babasının yarışma programı.
No nos culparán, y Brandi no podrá hacer el programa.
Ak sütten çıkmış gibi oluruz ve Brandi de bu şova giremez.
¿ Brandi?
Brandy?
¿ Brandi?
Brandi?
Brandi, por Dios, ese tipo me odia.
Brandi, adam benden nefret ediyor. Tanrı aşkına!
- A casa de Brandi.
- Brandi'nin olduğu yere.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]