English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Bullshit

Bullshit traduction Turc

53 traduction parallèle
- No Bullshit, ábreles.
- Saçmalamayı kes, aç şunu.
And now the last laugh is on you, my friend So you can stop the bullshit 'Cause this is the end
d Şimdi son gülen benim dostum d d Saçmalamayı kesebilirsin d d Çünkü bu son d d O halde içkinden bir fırt ver d
Digan "bullshit".
Hepiniz "saçmalık" deyin.
Eso era extraño, ningún bullshit, Cuando alguien viene en tres noches poner algo de ropa,
- Bu çok garipti. - Şaka mı yapıyorsun? Birileri gecenin üçünde eve geldiğinde insan üstüne bir pantolon giyer.
Y vendrá con estas historias como él cerró puntuaciones judges'TRW... apagar la máquina.... bullshit LT.
And he'll come up with these stories like he shut down judges'TRW ratings... shut off power.... lt's bullshit.
Sí, lo llamamos pastiche.
Evet, ona "Bullshit" ( saçmalık ) adını vermiştik.
Bullshit!
Palavra!
Bullshit ( mentira, falso ), Dumbshit ( estúpido ), Littleshit ( habla-vulgar ), Shitfaced ( hecho una mierda, borracho ) y Shithead ( burro, persona imbécil, tarado ).
"Bok, bok herif, bok ye bok suratlı ve bok bakalı."
Ya córtala, córtala Todo eso es pura...
Bırak! Bırak onu! That'sall bullshit.
Usted está bullshit todo el tiempo, Mike, ¿ no?
Her zaman saçmalıyorsun. Değil mi Mike?
General Rufus T. Gilipolleces.
General Rufus T. Bullshit. * ( * İng. palavra )
- Sí, porque este sitio es una "bullshit".
Evet, çünkü burası gerçekten boktan bir yer.
BullShit Terrier.
Aslan Teriyeri.
Bullshit.
Saçmalık.
Me estás culpando.. - Bullshit!
Suçu bana iteliyorsun.
Ahorrate tu cuento de hadas, ñoño, el cuidado en el comunitario, de recursos humanos, de izquierda bullshit.
Saçma sapan, ıvır zıvır, boş beleş yapmacık şeyler söyleme bana.
Bullshit, trabajo!
Saçmalık, Jon!
Bullshit realmente.
Tek laf etmem.
Bueno, espera, si se dirigen de vuelta aquí, técnicamente sería el trabajo de Hopgood. Bullshit Hopgood.
Dur orada, eğer oraya döndülerse... teknik olarak bu Hopgood'un işi.
Bullshit. ¿ Ha incluso le dijo a su mamá todavía?
Saçmalık. Annesine söyledin mi bunu?
Bullshit, hombre.
Palavra, adamım.
Bullshit.
Palavra.
Pero creo que esto es como "bullshit" o "bellshit".
Ama sikik mi "sekik" mi emin değilim.
¿ Seguro que no eras su bullshit Gerión que asustó a la muerte?
Geryon'un korkudan ölmesinin senin saçmalığın olmadığından emin misin?
Bullshit.
Kahretsin.
Bullshit!
Saçmalık!
Tuve un curso intensivo de CIA bullshit cuando yo era un legat FBI en la embajada de Madrid.
Madrid konsolosluğunda FBI için görev yaparken... CIA ile yoğun bir programımız olmuştu.
- bullsHit.
- saçmalık
Pero esto es más grande que eso bullshit.
- Ama bu iş ciddi.
- Dios mío! Bullshit, mamá. No era un sueño.
Saçmalama anne, rüya değildi.
Quiero una evaluación no-bullshit, capitán.
Tahminlere ihtiyacim yok yüzbasi
Ahora, si pudieras firmar este comunicado cosita-los derechos de la vida... él -, pero, él-él, y apos ; s bullshit típico abogado, es sólo para a protegerse... de nosotros demandando.
Şimdi bu hayat hakları feragat şeysini bir imzalarsan bu sıradan avukat saçmalığı sadece. Seni korumak için... Bize dava açma ihtimalinden.
Bullshit.
Saçma.
- Bullshit.
Zaman geçmez.
Bullshit.
- Saçmalık.
Doscientos dólares por decir "Birch Street, Cobalt Lane, Bullshit Drive."
"Birch Caddesi, Cobalt Yolu, Ebesinin Amı Sokağı" için iki yüz dolar.
bullshit guerra de bandas ordinaria.
- Sıradan çete savaşı zırvalığı.
No tengo tiempo para hoy bullshit de la Compañía.
CIA zırvalıklarına ayıracak hiç vaktim yok.
Bullshit blanco estéril.
Steril beyaz saçmalık.
- Bullshit!
- Palavra!
Man, that's strange * * naw, it ain't nothing but shit from a bull * * when I'm talking about bullshit, man, you is full * * funny how you're calling it "the road home"... *
Bastım mı şimdi bizon dışkısına? İşte bunlar çok saçma. Bu dışkı ait bir boğaya.
Bullshit.
Boşversenize!
- Bullshit.
- Saçmalık.
Bullshit!
- Saçmalık!
Bullshit!
- Yalan!
{ \ fs12 \ pos ( 190,257 ) } Bullshit!
Saçma!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]