English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / By

By traduction Turc

1,485 traduction parallèle
Subbed by # [Fabry] Cheked by Shinji 89
( Akıllı işaretler : + 13, şiddet ve korku öğeleri )
Ella me invitó y yo stopping by.
Beni davet etti, ben de biraz uğrayayım dedim.
Recuérdalo. Es Drive By.
Hey, hey.
Es Drive By.
Drive By burada.
¿ Cómo lograste que viniera Drive By?
Drive By ile burada nasıl karşılaşmak isterdin dostum?
No pierda la oportunidad.
Ertesi güne bırakma, Drive By.
Su sello discográfico fue mi primera elección - cuando descubrí a los Hermanos Stylz.
Drive By, dostum, Brothas Stylz'ı keşfettiğimde... ilk düşündüğüm şey sen oldun.
Entiendo muy bien al público.
Gerçekten de parmağın nabzının üzerinde, Drive By.
Drive By, qué loco eres.
Drive By, sen çok çılgınsın.
Semillero de pacientes con bypass coronario del mundo.
Dünyanın by-pass operasyonları cennetinde.
baby I want you by my side
Yanımda ol benim, bebek...
Now if I call on the telephone, And tell her that I'm all alone, By the time I count from one to four
Şu an ona telefon edip ben yapayalnızım desem birden dörde sayana kadar bulurum kapımda...
Mi horizonte no anda, el giro de mi lado está fuera de servicio, y el horizonte stand-by, también está fuera de servicio.
Durum göstergeleri ve jiroskoplar bozuk. Yedek durum göstergeleri de öyle.
La mel dice, mirá, no se puede volar de noche sin horizonte stand-by.
ATL diyor ki yedek durum göstergeleri olmadan gece uçuşu yapılmaz.
Pero el horizonte stand-by tenía una leve inclinación... por la pendiente de la plataforma, así que estaba... perfectamente operativo.
Ama yedek gösterge, aprondaki eğim nedeniyle yamuktu. Yani çalışır durumdaydı.
Es Sam Cooke, "nacido junto al río".
O Sam Cooke. O "born by the river".
Oh, chau, Gwen.
Oh, uh by Gwen.
Chau...
By...
# ¿ Crees que el tiempo me pasaría de largo?
Do you think time WouId pass me by
Subs By Pablo Fantini
Yarısı öldü. Altyazı ve Çeviri :
383 desde el principio y esperen, por favor.
Baştan 383 ve stand-by, lütfen.
Music by Richardas Norvila - algún amor en el trabajo?
- Herhangi bir aşk sorunun var mı? - Hayır...
A film by Olga Stolpovskaya, Dmitry Troitsky Como si nuestros músculos estuvieran hechos de acero.
Bizim adalelerimiz çelikten değil.
Producida por Marin Karmitz Ahn Byungjoo, Choi Seongmin
Produced by Marin Karmitz Ahn Byungjoo, Choi Seongmin
Michael está loco, Janet perdió la cabeza ahora tengo que ver a Jermaine todas las semanas para el Blow-by-Blow pensé que había acabado con Jermaine yo tengo el disco "Do What You Did When You Did What To Me"
Michael delirdi, Janet kafayı yedi şimdi ise her hafta, günaşırı, abisi Jermaine karşıma çıkıyor. Jermaine'i bir daha görmem diye düşünüyordum. Geçen "Do What You Did When You Did What To Me" albümünü aldım.
Presented by CJ Entertainment
İyi seyirler.
Produced by LEE Mi-kyung
Prodüksiyon : LEE Mi-kyung
Directed / Adapted by PARK Jae-hyun
Yönetmen : PARK Jae-hyun
¡ "Rug-by"!
Rugby!
- No de los que disparan desde coches.
- Değil drive-by tür.
Previamente en Desperate Housewives.
Önceki bölümlerde "Desperate Housewives" da... Çeviri : hazar, Subtitle synchronous HDTV-Rip to DVD-Rip by SHeCKHiN
1-1-7.4 por 4-0-5-2. por 3-9-0-1.1
1127.4 by 4052... by 3901.1.
No has vivido hasta que escuches a Taylor cantar "Apoya a tu hombre".
Taylor'ın "Stand By Your Man" i söylediğini duymadan yaşamış sayılmazsın.
Traducción y Subtítulos por aRGENTeaM.
Subtitles by exp _ lorer
Anteriormente en Saved by the Bell. Hola, Chris.
'Saved By the Bell'den önce.
Ayer tuve que hacerle un by-pass a este tipo.
Dün, bu adama baypas yaptım.
Captioned by Media Access Group at WGBH
Captioned by Media Access Group at WGBH
Transcript by Raceman
Transcript by Raceman
Synchronization by Lord Damon
Synchronization by Lord Damon
La acción estilo Intriga Internacional hace circular la sangre.
Kan pompalamak için biraz North by Northwest gibisi yok ha?
- ¿ Por qué no me gusta como suena? - Debido al bloqueo arterial voy a recomendar un by-pass triple.
- Çünkü atardamara ait bir blok var Üçlü bypass öneriyorum.
Nunca sabrías que tuvo un by-pass triple.
Üçlü bypass geçirdiğini tahmin edemezdin.
So--K26 ) sa ( - -K34 ) ka ( - -K32 ) na ( - -K39 ) shi ( - -K28 ) mi ( - -K31 ) o ( - -K22 ) ya ( - -K37 ) sa ( - -K34 ) shi ( - -K35 ) sa ( - -K6 ) n ( - -K61 ) i Así que convierte tu tristeza en bondad. Jis--K53 ) sa ( - -K44 ) o ( - -K33 ) chi ( - -K23 ) ka ( - -K28 ) ra ( - -K8 ) n ( - -K54 ) i
Subtitles By :
LA LEYENDA DE LA ESPADA
Subrip by DanDee
Synched by RizzzO
Çeviren : pirate
Listo, Bye.
Tamam, by.
That 70's show S06E14 down the street the same old thing that you did last week Captured by Raceman in Canada not a thing to do Captured by Raceman in Canada but talk to you
"BEBEĞİM, BUNU YAPMA" pekala, millet, bu kilise işi gerçekten b.. ktan bir iş.
Correction by Trens Subtitulado Por Trens
That 70s Show 7.Sezon 4.Bölüm "Beast of Burden"
Angustiada por un susurro "Been haunted by a whisper"
Sezon 1 Bölüm 08 "Kapanış"
Angustiada por un susurro "Been haunted by a whisper"
Sezon 1 Bölüm 09 "Morgdaki Cinayet"
Angustiada por un susurro "Been haunted by a whisper"
Sezon 1 Bölüm 10 "Buluşma"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]