Translate.vc / Espagnol → Turc / Carlito
Carlito traduction Turc
357 traduction parallèle
Carlito, ¿ cómo estás?
Carlito, nasılsın?
- Carlito, ¿ eso es cierto?
- Carlito, bu doğru mu?
Carlito.
Carlito.
También fueron a ver a Carlito. ¿ Qué les has dicho?
Carlito'yu görmeye gittiler. Ona ne anlattın?
- Escucha, Carlito.
- Dinle, Carlito.
Ya sé. Lo tienes todo planeado.
Her şeyi planlamışsın Carlito.
Carlito.
Sana içiyorum.
Carlito, hermano, esto parece el Valle de la Muerte.
Oğlum Carlito, buralarda hayat kalmadı be.
Te he estado buscando por todas partes.
Carlito, ben de her yerde seni arıyordum.
- Voy a volver a mi partido.
- Carlito, benim maça dönmem lazım.
Regresaré en cinco minutos.
- Beş dakika sonra dönerim. - Tabii Carlito.
Entonces Carlito Brigante se volvió religioso, ¿ verdad?
Demek Carlito Brigante de doğru yolu buldu ha?
Ah, no pienso hacer una carrera de eso.
Aman be Carlito. Bunu meslek edinmeyeceğim ya.
Es mi primo, Carlito Brigante.
Kuzenim be. Carlito Brigante.
Oíste de Carlito, ¿ verdad?
Carlito'nun adını duydunuz herhalde.
Conoces a Carlito.
Carlito'yu tanıyorsundur.
Ah, Carlito.
Carlito.
Hermanos, ocúpense de Carlito.
Arkadaşlar, Carlito'yla ilgilenin.
Carlito está haciendo uno de sus trucos.
- Carlito hileli vuruşlarından birini yapıyor. - Guajiro.
Carlito, el tipo que está ahí dice que él no tiene que pagar.
Carlito! Şuradaki adam hesabı ödemek istemiyor.
Eres Carlito Brigante, el rey de los cabrones.
Tanıyorum ya. Sen Carlito Brigante'sin, piçin allahı.
Vi que estabas hablando con Benny Blanco.
Carlito, demin Benny Blanco'yla konuştuğunu gördüm.
Carlito, ¿ cómo es que un hombre tan guapo como tú no tiene una mujer?
... nasıl oldu da senin gibi yakışıklı bir adamın bir sevgilisi yok?
Sí, Carlito Brigante.
Evet, Carlito Brigante.
Carlito, Lalín está aquí.
Lalin geldi.
Caray, Carlito. ¿ Dónde escondías a este hombre?
Bu adamı nerede saklıyordun?
¿ Qué debo hacer?
- Carlito, ne yapayım şimdi?
Carlito, tenemos un problema de comunicación.
Çok vahim bir yanlış anlama oldu!
" Carlito es inestable, hermano.
" Carlito sağlam pabuç değil. Salmış kendini.
La prisión debilitó a Carlito. "
Hapis Carlito'ya yaramamış. "
Carlito, pongámoslo en la maletera y echémoslo al río.
Onu arabanın bagajına koyup iskeleden aşağı yuvarlayalım.
¿ Qué haces aquí solito?
Burada tek başına ne yapıyorsun Carlito?
Carlito y yo nos cuidamos uno al otro. ¿ Verdad?
Carlito'yla ben birbirimize göz kulak oluruz. O da biliyor. Değil mi?
¿ Carlito? Tú no te mareas en los botes, ¿ verdad?
Seni deniz tutmaz, değil mi?
Carlito, me ayudas a recogerlo. El noray.
Carlito, biz de onu sudan çıkarırız.
Déjame en paz, y te ayudaré a atrapar a Carlito Brigante.
Peşimi bırak, Carlito Brigante'yi yine içeri tıkmana yardım edeyim.
Vamos, Carlito. No le debes nada a Kleinfeld.
Kleinfeld'e hiç borcun yok.
Caray, no he visto a Carlito en... ¿ cuántos, 1 5 años?
"Yahu Carlito'yu 15 yıldır falan görmüyorum" dedim.
Carlito Brigante.
- Merhaba. - Carlito Brigante.
Carlito y yo traficábamos heroína en el'57.
1957'de, 58'de falan Carlito'yla ucuz eroin sürerdik piyasaya.
La primera vez que vi a Carlito, creí que era italiano.
Adamı ilk gördüğümde İtalyan sandım!
"Carlito no es un jodido negro ¡ Mira cómo baila!"
"Tommy, Carlito'nun zenci olmadığı kesin. Ne biçim dans ediyor, baksana!"
Vinnie Taglialucci, Carlito Brigante.
Vinnie Taglialucci. Carlito Brigante.
Carlito, ¡ el tren va a partir!
Tren kalkacak!
Sin resentimientos, pero debo pensar en mi futuro.
Gücenme Carlito. Ama benim de geleceğimi düşünmem lazım.
Un nuevo Carlito Brigante, mejorado.
Carlito Brigante'nin yeni, geliştirilmiş versiyonu.
¿ Qué pasa, Carlito?
Mesele ne?
Carlito se desmayó.
Carlito bayıldı.
RESTAURANTE Espero que Carlito se sienta mejor.
Umarım Carlito daha iyi hissediyordur.
- Hola, Carlito.
- Selam, Carlito.
Carlitos.
Carlito.