Translate.vc / Espagnol → Turc / Carmine
Carmine traduction Turc
546 traduction parallèle
¿ Y Don Carmine el chulo, el matón de Sanidad?
Bay Carmine'nin eşi mi? Guappo mu? Sanita bölgesinin patronu!
El paraguas de don Carmine.
Bay Saverio, bu Bay Carmine'nin şemsiyesi.
Le dijiste : "Le acompaño en el sentimiento, Don."
Ona dedin ki : "Başınız sağ olsun, Bay Carmine".
- ¡ Bravo, Don Carmine!
İyi iş Bay Carmine!
- Carmine, que se callen.
- Carmine, sustur şunları.
Respetable Don Carmine, nos honra entrar en su casa.
Bay Carmine, bize evinizi açmanızdan şeref duyuyoruz.
¡ Don Carmine se va!
Bay Carmine gidiyor!
Don Carmine, ¿ dónde va Ud.?
Bay Carmine, nereye gidiyorsunuz?
Espero que la Virgen del Carmen le ayude.
Bay Peppino, umutsuzluğa kapıImayın : Her zaman umut vardır. Dilerim Madonna del Carmine ona yardım eder.
- ¿ Qué hay en el suelo?
- Yerdeki ne? - Carmine, burada değil!
Bueno, a Toby y a mi nos gusta ser buenos vecinos, eso es todo.
Carmine, burası bir Doğu Sahili Las Vegas'ı olabilir.
Bueno, Toby piensa tal vez que viste esa pieza en el papel... acerca de que no hay gobierno.
Carmine, bu işi kimse bozamayacak.
Carmine, tu sabes, esto puede resultar... ser Las Vegas en la costa este.
İşleri mümkün olduğunca güzellikle halletmeyi severim.
Ahora ya está la excavación, pequeña dama.
Carmine ve ben arazinizi almak istiyoruz.
Carmine, nadie va a estropearlo.
Evet, anlaşılıyor.
No va a resultar, Carmine. Véa, la gente tiene que tener su descanso, ¿ sabes?
Mesela rozetinle ortalıkta dolaşırsan bazı oyuncularımızı sinirlendirebilirsin.
Y a usted no le gustaria ser sheriff, Toby.
İzninle, Carmine ve benim ilgilenmemiz gereken birkaç iş var.
Carmine y yo tenemos algunos negocios que atender. Seguro. Seguro.
Tamam, ama düşün ki biri arkandan sana sessizce sokuldu.
Juez, no me hace ningún bien... hablar de gente que no esta aquí para defenderse... pero todo lo que le hicimos a Nick y Carmine.... fue devolverle el paquete que ellos dejaron en nuestra casa.
Ama duruma bakılırsa, yanlış bir şey yapmış olabilirim. Eğer yaptıysam, çok üzgünüm. Kendini mi savunuyorsun yoksa itirafta mı bulunuyorsun?
Oh, puedo demostrarlo, juez, pero que no parecen importantes para mí. ¿ No lo son, eh? ¿ Porqué no?
Ama Nick ve Carmine'a tek yaptığımız bizim eve bıraktıkları paketi iade etmekten ibaretti.
¡ Mi primo Carmine!
Saçını değiştirmiş! Kuzenim Carmine!
¡ Carmine!
Carmine!
¡ Vamos Carmine, ahora te toca a ti!
Carmine, hadi göster marifetini!
¡ Felicidades Carmine!
Carmine, bol şans.
Mamma Roma, ¿ qué ha pasado con Carmine?
Carmine ne yaptı bu arada?
Escucha, Carmine.
Dinle, Carmine.
- ¡ Carmine!
- Carmine!
"Hija mía, no te puedo dar nada, lo sabes."
" Carmine beş kuruşsuz. 15 çocuk yaptım.
" Carmine no tiene una lira y tengo 15 hijos.
Benim yolumdan gidersen ne olur? " dedi.
- ¿ Carmine cómo está?
- Carmine nasıl?
- Quédese tranquila, una hora más y dejamos dormir a Carmine.
- Yok yok. Carmine bir saat uyuyabilir.
" ¡ Carmine, termina el amamantanamiento!
" Çalış, çalış! 6 ay doluyor! Carmine, akşam erken dön!
Carmine, tú eres el hombre. Tú debes hablar.
- Erkek olan sensin, sen konuşmalısın.
- Traje el reconstituyente para tu marido.
- Carmine'nin güçlenmesi için ilacını getirdim.
- ¡ Carmine se volverá un león! - ¡ Un mes!
- Bir ayda aslan gibi olur.
Pero, ¿ Carmine dónde está?
İyi de Carmine nerede şu an?
- ¡ Yo amo a Carmine!
- Carmine'yi istiyorum.
¡ Quiero a mi Carmine!
Carmine'mi istiyorum!
Hoy el famoso líder sindical Carmine Ricca... ha sido absuelto por un tecnicismo : la falta de pruebas admisibles.
Bugün tanınmış işçi lideri Carmine Ricca... delil yetersizliğinden beraat etti.
Vamos, Carmine.
Yapma Carmine.
Carmine, la procesión está lista para partir.
Carmine, cenaze gitmeye hazır.
- ¿ Carmine?
- Carmine?
- ¡ No aquí, Carmine!
Anthony!
Usted sabe, tal vez deberíamos pagarles una llamada, ¿ eh?
Dikkatli ol Carmine, o kadın beni bıçakladı. Ben öyle bir şey yapmadım. Pekala, siz ikiniz durun bakayım.
- ¿ Dónde está Nick?
Carmine, ben, çocuklar hepimiz çok daha rahat uyuyacağız artık.
Carmine, yo y los muchachos... todos vamos a ser capaces de dormir mucho mejor ahora.
Başlangıç için iyi.
Ya lo sé, Nick, y un montón de gente... prefieren que les den una paliza antes que cerrar a las 11 : 00... pero ustedes muchachos tienen suerte.
İşe yaramaz Carmine.
- ¿ De pesca?
- Carmine, balığa gitmek... - Bir dakika.
¡ Carmine, apaga la luz! "
Carmine, ışığı kapat! "
Carmine Cuneo del Bronx, y de Brooklyn... ... Philip Tattaglia. Y de Staten Island...
New York ve New Jersey'den gelen diğer beş ailenin liderlerine Bronx'dan gelen Carmen Coleano'ya ve Brooklyn'den gelen Philip Tattaglia'ya ve Staten Adasrndan aramıza katılan Victor Strachi'ye California'dan, Kansas City'den ve ülkenin diğer bölgelerinden gelen bütün dostlara.
¿ Quién te disparó?
Carmine... kim vurdu seni?