Translate.vc / Espagnol → Turc / Cassandra
Cassandra traduction Turc
1,149 traduction parallèle
Cassandra, ¿ qué ocurre?
Cassandra, ne oldu?
¿ Cassandra?
Cassandra?
Cassandra todavía tiene naqahdah en la sangre.
Cassandra, hala kanında naqahdah taşıyor.
- Así fue como conocí al Dr. Werber. - Cassandra...
Böylece Dr. Werber ile tanışmak için buraya geldim.
- ¿ Cassandra?
- Cassandra?
Cassandra está experimentando la sensación de que está por ser llamada.
Cassandra, çağrılmak üzere olduğunu sezinliyor.
- Cassandra...
- Cassandra.
¿ Esto no tendría nada que ver con Cassandra Spender?
Bunun Cassandra Spender ile bir ilgisi olmamalıydı.
Cassandra Spender es la evidencia viviente de que la verdad que he estado buscando los últimos 5 años...
Cassandra Spender, son beş yıldır arayıp durduğum gerçeğin, aslında deli birinin gerçeği olduğunun...
¿ Cómo sabes de Cassandra Spender?
Cassandra Spender'ı nereden tanıyorsun?
El tiene la misma opinión tuya, por otro lado, que ella no está bien.
Cassandra'nın iyi olmadığı konusunda seninle hemfikir.
Cassandra Spender fue secuestrada en Skyland Mountain.
Cassandra Spender Skyland Dağı'nda kaçırılmış.
Quizás no deberías descartar lo que Cassandra Spender tiene que decir.
Belki de Cassandra Spender'ın söylediklerini yok saymakta bu kadar acele etmemelisin.
¿ Recuerdas la última vez que viste a Cassandra Spender?
- Cassandra Spender'ı en son ne zaman gördüğünü hatırlıyor musun?
Eso explicaría la sensación que Cassandra Spender describió y Skyland Mountain.
Bu, Cassandra Spender'ın bahsettiği hissi açıklayabilir, onun kaçırılma fantezilerini. Bu, Skyland Mountain'dakileri açıklayabilir.
Cassandra.
Cassandra!
¿ A dónde está Cassandra?
- Cassandra nerede? Onlar...
Se la llevan.
Onlar Cassandra'yı alıyorlar.
- ¿ Entonces qué le pasó a la Sra. Spender?
Öyleyse Cassandra Spender'a ne olduğunu bilmek istiyorum.
- Fue llevada a bordo de una nave militar, como parte del montaje.
Sahnelenen oyunun bir parçası olarak, Cassandra Spender askeri bir hava aracı ile alındı.
Me llamo Cassandra Buchanan.
Mehaba. İsmim Cassandra Buchanan.
Me gustaba la otra que que estabas viendo, Cassandra.
- Çıktığın diğer kızı sevdim. Cassandra'yı.
Así que, Bonnie, Veo que ya conociste a Cassandra.
Bonnie, galiba Cassandra'yla tanışmıştın.
- ¿ Quién es Cassandra?
Faye. - Cassandra kim?
Mi tía Cassandra, si, esa debe de ser la conexión.
- Teyzem Cassandra. Bana onu hatırlattığın için öyle demiş olmalıyım.
¿ Oh, Cassandra?
Cassandra mı?
Saben, si alguien tiene hambre, tenemos varias cosas buenas aquí de Le Cigare Volant.
Aç olan varsa Le Cigare Volant'dan yeterince yiyeceğimiz var. Cassandra orada hamur işleri aşçısı.
Y pensé, "Es un lugar al que Cassandra le encantaría ir"
Cassandra gitmek ister diye düşündüm. - Frasier
- Ahora no Roz, por favor... - La Acabas de llamar Cassandra.
Ona Cassandra dedin.
My productora, Roz, me informa que acabo de llamarte Cassandra.
Prodüktörüm Roz sana Cassandra dediğimi söyledi. Özür dilerim.
¿ Ibas a decir Cassandra, no es así?
Cassandra diyecektin değil mi?
- Debo de dejar de decir "Cassandra".
Cassandra demeyi bırakmalıyım.
- Cassandra.
Cassandra Merhaba.
Escucha, estoy en un restaurante esperando a Cassandra Stone,
Bir restoranda Cassandra Stone'u bekliyorum.
- Cassandra.
Cassandra.
Miss Cassandra, que agradable verla otra vez.
Bayan Cassandra. Sizi görmek ne güzel.
- En el cuarto de Cassandra.
- Cassandra'nın otel odasındayım.
Sabes Cassandra, se que esto puede ser una pregunta tonta viendo que estamos en la cama juntos, y casi desnudos. Me preguntaba, ¿ Es esta una cita romántica o una cosa de negocios?
Cassandra, şu anda yarı çıplak yatakta olduğumuzdan bu sana aptalca bir soru gibi gelebilir ama düşünüyorum da bu romantik bir randevu mu yoksa iş görüşmesi mi?
¿ Cassandra? Cassandra
Cassandra.
- Sí, Cassandra Stone.
- Cassandra Stone.
Les presento a Cassandra.
Bu Cassandra
- ¿ Nos acompañas para el desayuno?
Kahvaltıda bize katılır mısın Cassandra?
- Es genial lo tuyo con Cassandra.
Cassandra'yla ilişkin olması harika.
Salgo con Cassandra.
Cassandra'yla çıkıyorum.
¿ Le dijiste a Cassandra que serías exclusivo con ella?
Cassandra'ya sadece onunla olacağını söyledin mi?
Cassandra es genial.
Cassandra harika bir kadın.
- ¿ Qué pasó con Cassandra?
- Cassandra'ya ne oldu?
Cassandra, qué sorpresa.
Cassandra! Bu ne sürpriz.
Me encantaría que te pudieses quedar pero debo buscar a mi hermano para el squash.
Kalmanı isterdim Cassandra ama squash maçı için kardeşimi almaya gitmeliyim.
- Hola, Cassandra.
Merhaba Cassandra.
Iba a contarle de Cassandra.
Ona Cassandra'dan söz edecektim.