Translate.vc / Espagnol → Turc / Catalogue
Catalogue traduction Turc
31 traduction parallèle
No creo que eso me catalogue.
Bunların beni tam olarak anlattığını söyleyemem.
Catalogue esas hojas.
Şu yaprakları katalogla.
Seleccione y catalogue para que se marque
Yasal olmayan eşyaları toplayın.
El Catálogo, dirigida por un tal Polack. Kieslowski.
The Catalogue adında bir Polack Kieslowski filmi.
Si nos ponemos por parejas, podremos terminarlo esta noche.
If we split into pairs, we can catalogue it all by morning.
Teniente Tao catalogue la evidencia y el reporte de la autopsia.
Tao, kanıtlar ve otopsi raporunun katalogunu hazırlayın. İfade tutanaklarının özeti Tğm.
El procedimiento sería que Jennifer catalogue un artículo y luego deje que los técnicos hagan la prueba.
Jennifer normal prosedurde bir şeyi araştırmak istediğinde - testi yapması için teknikerleri çağırır? - Peki bunu neden yapmadı?
Pero primero necesitarán formarse... para que los etiquete y catalogue. ORGANISMO
Ama önce sıra oluşturun ki sizi etiketleyip kataloglayabileyim.
Todavía necesitamos que fotografíe y catalogue la evidencia antes de enviarla a la oficina del Fiscal Federal, Sr. Bray.
Federal Savcının ofisine gönderilmeden önce tüm kanıtların fotoğraflanması ve listelenmesi gerekiyor Bay Bray.
Vamos a entregar todos los archivos de la adquisición de Gillis Industries, pero quiero que el tribunal catalogue cada folio existente para que Sean no "encuentre uno" que no estaba al principio.
Gillis Endüstri'nin devralınmasıyla ilgili tüm dosyaları vereceğiz ama mahkemenin tüm belgeleri kayıt altına almasını istiyorum ki Sean, ilk etapta orada olmayan "bir şeyi" bulamasın.
Una vez que catalogue los trozos de nuestra escena del crimen y los de nuestra víctima, seré capaz de realizar una imagen en 3D de nuestra bala.
Olay mahallimizden ve kurbanımızdan alınan parçaları listelediğimde kurşunumuz için 3 boyutlu bir görüntü yapabileceğim.
Cualquiera que catalogue criaturas mitológicas.
Mitolojik yaratıklar için yazılmış herhangi bir şey.
Tengo otro caso que requerirá que se catalogue el procedimiento y lo aparté especialmente para ti.
Elimde dosyalama gerektiren bir dava daha var ve bunu özellikle senin için ayırdım.
Las catalogué según la conducta.
Ftoğrafları, davranış biçimlerine göre tasnifledim.
Nunca te catalogué como un previsor de catástrofes.
Seni hiç silahlı vatansever olarak düşünmemiştim.
Siempre lo catalogué como vampiro de una sola mujer.
Onu hep, tek kadınlı bir vampir olarak görmüştüm.
Como eres pariente de Frenchy, nunca te catalogué como, ya sabes,... -... hembra humana, así que...
Çünkü sen Frenchy'nin akrabasısın daha önce sana hiç alıcı gözle bakmamıştım...
Catalogué aproximadamente seis mil millones de estrellas.
Altı milyon yıldız katalogladım.
Catalogué miles de hechos nimios y anécdotas y testimonios con tanta precisión como pude.
Yüzlerce kişinin tanıklıklarını yazdım. Elimden geldiğince tam olarak.
La catalogué de triple vender, pero la voy a elevar de categoría.
Bu şeyi üçlü satışa kadar çıkarmıştım ve yükseltiyorum tam burada, tam şu anda!
Nunca te catalogué de estúpida.
Biliyorsun asla aptal olduğunu düşünmedim.
La catalogué como "quizá" en este momento.
- Sahi mi? - Şimdilik belli değil. - Henüz cevap vermedim.
Cuando a fuerza de ahorros, puede comprar el vehículo de sus sueños, Yo hace tiempo que lo catalogué de anticuado.
Birikimlerinizi bir araya getirip hayalinizdeki arabayı alana kadar modasının çoktan geçmiş olmasını sağlıyorum.
Catalogué varias fracturas remodeladas a lo largo de las costillas además de aplastamientos laterales del radio proximal.
Kaburga kemikleri boyunca çok sayıda yeniden şekillenmiş kırık listeledim. Ayrıca önkol kemiklerinde iki yanda da yassılaşma var.
Por si acaso, catalogué, numeré y coloqué referencias cruzadas de cada infracción en mi pequeña libreta negra.
Her ihtimale karşı, görevim esnasında karşılaştığım bütün suçları teker teker numaralandırıp, kara kaplı defterime itinayla işledim.
Las disputas familiares de los años'47 a los'51 : Catálogue, categorice, y envíelas a la corte.
47 ile 51 yılları arasındaki aile içi hukuki uyuşmazlıkları sınıfladırılıp arşivlenmesi işini yapacaksın sonra mahkemeye sunacaksın.
Te catalogué como un profesional pero claramente, careces del arte necesario.
Seni profesyonel sanmıştım ama açıkça gerekli beceriden yoksunsun.
Catalogué las heridas en las costillas y la espina dorsal.
Omurgalardaki ve kaburgalardaki yaraları katalogladım.
Yo mismo las catalogué.
Kaydını kendim yaptım.
Y yo que te catalogué de ludita.
Bunlarla çok aran olmadığını sanıyordum.
Luego de tu disputa con Krakow, presumí turbia antipatía, así que catalogué todas sus afirmaciones públicas desde hace dos años.
Krakow'la konuşmandan sonra rahatsız edici bir durum sezdim. O yüzden son iki yıldaki yaptığı konuşmalarını düzenledim.