English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Cha

Cha traduction Turc

1,733 traduction parallèle
¿ El Grupo que Cha Sung que hace desde el café hasta las hamburguesas Cha?
Şu Cha Chi Soo serserisi, bu kadar harika biri mi?
¿ Por qué preguntas cuando lo sabes? Esta Secundaria Cha Sung también pertenece a ese Grupo Cha Sung.
Chi Soo, bir serseri değil de daha çok beyefendi gibi!
¿ Pensaste que su sobrenombre era Hwanung * sin razón alguna?
Cha Kafe ve Cha Donald Burger'i kuran Cha Sung mu? !
¿ El Hwanung que aparece en los libros mitológicos?
Bu Cha Sung Lisesi de onlara ait. Ne?
Escuché del entrenador So you que estás enseñando en la Secundaria Cha Sung.
Ramyun kokusundan bıkıp usandığım için gitmişken neden buraya geleyim ki? Cha Sung Lise'sinde bir stajyer öğretmen olduğunu duydum.
Ha trabajado duro Director Go. Pero Presidente, hay dos cosas que debo informarle. ¿ Y qué son?
Önceden bildirdiğim gibi, Cha Sung Lisesi önündeki ramyun dükkanı hâlâ yerinde ve Chi Soo'nun arabayı okula götürmesi okulda soruna neden oluyor.
El puesto de comida cederá pronto y en cuanto al auto de Chi Soo, déjalo en paz.
Bunun iyi bir fikir olmadığına inanıyorum. Cha Sung'un okulun yakınında pek çok çalışanı var. Bugünkü durum dışarı sızarsa bu şirketimizin imajını zedeleyecektir.
¿ Duele mucho?
Başkan Cha!
Presidente Cha, ¡ ¿ qu qué es esto?
Yani endişelenmene gerek yok. Senin de söylediğin gibi endişelenme, endişelenme aptal.
Cha Bo Un
Cha Bo Un.
habla Cha Bo Un
Hey, Lee Shin. Ben Cha Bo Un.
Me pregunto si todo va bien con el Director Cha. Cuando ella salió... se sentía rara.
Müdür Cha'yla iyi geçiniyorlar mı merak ediyorum.
¿ Sucedió algo entre el Director General y tú?
Müdür Cha'yla aranızda bir şey mi oldu?
¿ De verdad vas a terminar con el Director?
Gerçekten Müdür Cha'dan ayrılacak mısın?
Acabo de recibir una llamada... ¿ debo ser el secretario del Director Cha?
Biri beni aradı ve Müdür Cha'nın sekreteri olacağımı söyledi!
Si lo dice para que el Director Cha Ji Hun lo oiga... debido a la venta de acciones, se le ha dicho que no tome acciones públicas.
Eğer bunları Müdür Cha'ya duyurmak için söylüyorsanız gerek yok. Hisse satışları yüzünden kamuda harekete geçmesine izin yok.
El Director Cha Ji Hun estará temporalmente a cargo del campus Gangcheon... manejando los negocios actuales con una cuidadosa conducta.
Müdür Cha Ji Heon geçici olarak Gangcheon Kampüsü'ndeki işleri dikkatli bir şekilde yürütmekle ilgilenecek.
Todas las filiales que tenía a cargo el Director Cha Ji Hun... por el momento, las tomará el Director Cha Mu Won.
Müdür Cha Ji Heon'un başında olduğu diğer bütün görevler bu süre zarfında geçici olarak Müdür Cha Mu Won'a devredilecek.
Para lo demás... tan pronto acabe el juicio del Presidente Cha... veremos el veredicto y se tomará una decisión.
Geri kalan görevler içinse Başkan Cha'nın duruşmalarının bitmesini bekleyeceğiz ve sonuçlara göre kararımızı vereceğiz.
Cha Bong Man, ¡ eres realmente nefasto!
Cha Bong Man, çok fesatsın!
El Secretario Kim me dijo que el Director General va a Chuncheon por un tiempo.
Sekreter Kim, Müdür Cha'nın bir süreliğine Chuncheon'a gideceğini söyledi.
¡ Oye, Cha Mu Won!
Hey Cha Mu Won!
Como todos saben, Cha Bong Man renunció a su posición.
Hepinizin bildiği üzere Cha Bong Man başkanlıktan istifa etti.
Todo lo que Cha Ji Hun odia está aquí.
Cha Ji Heon'un nefret ettiği her şey var burada.
Verte lamentable... ¿ es porque quieres que el Presidente y... Ji Hun vengan por ti?
Acınılası biri gibi görünürsen Başkan Cha ve Ji Heon'un seni geri çağıracağını mı düşünüyordun?
¡ Ah, es por Cha Ji Hun, en serio!
Hepsi Cha Ji Heon yüzünden, cidden!
Sí, es el teléfono del Director Cha Ji- -
Alo, Müdür Cha Ji Heon'un telef...
No puedo contactar con el Director Cha Ji Hun.
Müdür Cha Ji Heon'a ulaşamıyorum.
El Director Cha Mu Won ya me dijo que podía hacerlo.
Müdür Cha Mu Won değiştireceğini söyledi zaten.
Yo, mientras no soy la secretaria de Cha Ji Hun, puedo hacer todo bien.
Cha Ji Heon'un sekreteri olmadığım sürece her şeyin üstesinden gelebilirim.
La gente del mercado dijo que podría encontrarla aquí.
Ben Woo Kyung grubundan Cha Dong Joo. Ne yapıyorsun sen?
Tomaré una copa más. Acordamos que sólo una copa.
Cha Dong Joo!
No... si se debe al trastorno de estrés post-traumático...
Bong Ma Ru'nun kardeşi olmayan Jang Jun Ha'nın kardeşi olmayan, Cha Dong Joo.
- ¡ Abuela! - Dámelo. - Sólo dáselo.
Cha Dong Joo.
No podías vivir sin mí.
Cha Dong Joo!
¿ Qué?
Cha Sung Grubu'nun tek oğlu.
¿ Viniste aquí sin siquiera saber eso?
Cha Sung mu? !
¿ Cha Chi Soo?
Ne, stajyer öğretmen oradan oraya yapıştıracağın bir sakız parçası mı?
Primero de todo el puesto de comida frente a la secundaria Cha Sung no cede... y que el Sr. Chi Soo conduzca a la escuela se está volviendo un problema en Cha Sung.
Ramyun dükkanı kısa süre sonra kapanacak...
Duele, me vuelvo loco de dolor.
Başkan Cha!
¡ Presidente Cha!
Bütün lastiklerim nerede?
Asia-Team presenta...
Şu andan itibaren Cha Dong Joo'nun ağabeyi değilsin.
¡ Cha Dong Joo!
Ağabeyimde olma, hiçbir şeyimde olma.
Papá, ¿ por qué eres así?
Cha Dong Joo, birlikte gidelim.
Señora.
Ben Hücre Enerjisinin yöneticisi Cha Dong Joo.
¿ Padre? Es Cha Dong Joo. Es Cha Dong Joo.
Sen Jun Ha ağabeyle güreşe dalmışken başkanlığı elinden almam mümkün olabilir.
- Mi nombre es Bong Young Gyu.
Cha Dong Joo?
Soy Bong Young Gyu.
Cha Dong Joo değil mi?
Mi hermano es Cha Dong Joo.
Başkan Choi tarafında bir hareket var mı?
Te dije que no te aparezcas en mi oficina cuando quisieras.
Alo? Evet... Ben Cha Dong Joo.
- Quiero hablar, ¿ por qué colgaste?
Cha Dong Joo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]