English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Champion

Champion traduction Turc

96 traduction parallèle
El Sr. Champion fue trasladado al hospital del condado esta mañana.
Bay Champion bu sabah ilçe hastanesine gitti.
Se trata de los hombres que trabajan donde Champion resultó herido.
Bay Champion ile ilgili.
Es un milagro que Champion sólo se rompiera las piernas.
Bay Champion'un sadece kırıklarla kurtulması tam bir mucize!
para Rome-Paris Films, Films Concordia y Compañía Cinematográfica Champion.
Films Concordia ve Compagnia Cinematografia Champion adına yayın hazırlığı yapımını üstlendiler.
Ahora esta área se va a quedar sin protección. Nuestros hombres tendrán que que ir a Champion's Hill... antes de que los malditos... Perdón.
Bu bölge korumasız kaldığı için bizim çocuklar kahrolası Kuzeylilerden önce Champion Tepesini kontrol altına almak istediler.
Champion, ¿ cuántos años hace que trabaja en la empresa?
Şampiyon, kaç yıldır bu şirkettesin?
Jackson, Johnson, Murdock y Champion.
Jackson, Johnson, Murdock ve Champion.
Me haré cargo de él, Sr. Champion.
Ben onunla ilgilenirim Bay Champion. Teşekkürler.
Ahí va otro hombre tiroteado por el capataz de la Asociación, Nate Champion.
Birliğin ekip başlarından Nate Champion tarafından... vurulan başka bir adam vardı.
Sr. Champion,... mi abuelo fue el Secretario de Guerra con Harrison.
Bay Champion, benim büyükbabam Harrison'da savaş sekreteri idi.
¿ Nate Champion?
Nate Champion?
"Nathan D. Champion."
Nathan D. Champion. "
'99 Campeón del primer torneo de Japón Fórmula 3'99 Campeón del Fórmula 3 Series Champion de Japón
1999 Japonya Formula Yarışı 3 Yarış Serisi Şampiyonu
Tiene un caballo que corre en las Champion Stakes.
Şampiyonluk bahislerinde koşan bir atı var.
Creo que el Príncipe de Shoscombe y las Champion Stakes le han sorbido el seso.
İnanıyorum ki, Shoscombe Prensi ve Şampiyonluk bahisleri aklını karıştırmıştır.
No eres el único al que le gustaría ver ganar a su caballo las Champion Stakes.
Şampiyonluk bahislerinde kendi atının kazanmasını isteyen bir tek sen değilsin.
Gracias al éxito del Príncipe de Shoscombe en las Champion Stakes de ayer sir Robert ha obtenido suficientes ganancias para saldar todas sus deudas sobrándole suficiente para restablecerle en una buena posición en la vida.
Shoscombe Prens'inin başarısının ardından dün kazandığı şampiyonluk parasıyla, Sir Robert borçlarını kapatıp hayatını yeniden makul düzeyde yaşayabileceği duruma geldi.
Champion, bujías.
Şampiyon Buji.
Y en las noticias locales, Barcelona vuelve a jugar la Champion's League.
Yerel haberlere gelince, Barselona yine Sampiyonlar Ligi'nde.
- Narcóticos " - Mi terapista. Alan Champion.
Terapistim, Alan Champion.
Hola, habla el Dr. Alan Champion.
Merhaba, ben Doktor Alan Champion.
No, el Dr. Champion estaba internado para tratamiento de diabetes.
- O şeker hastalığı için buradaydı. - Hayır!
Fue trasladada por... el Dr. Champion.
Doktor Champion tarafından nakledilmiş.
El difunto Dr. Champion.
Rahmetli Doktor Champion.
Verás, aquí en Champion City todavía se sigue luchando en aras de la justicia.
Anlayacağın, biz Şampiyon Şehir sakinleri hala adalet kokusunda ince eleyip sık dokuyoruz.
Desapareció el multimillonario Lance Hunt, de Champion City.
Şampiyon Şehri'nin en tanınan milyoneri Lance Hunt, ortadan kayboldu.
¿ Qué haremos con el superhéroe mayor de Champion City?
Şampiyon Şehrin tanıdığı gelmiş geçmiş en büyük kahramanı ne yapmayı düşünüyorum öyle mi?
Hoy, a medianoche le haré a Champion City lo que le hice a su superhéroe.
Bu gece, gece yarısı olduğunda, Şampiyon Şehre de en büyük süper kahramana yaptığım şeyi yapacağım.
Podrías haberla llamado'Champion'o'Eifel Tower'
'Şampiyon'ya da'Eyfel Kulesi'olabilirdi.
Yo soy el champion, my friend
Ben şampiyonum, dostum
Yo soy el champion
Ben şampiyonum
Pues, yo soy el champion
Çünkü ben şampiyonuyum
Michael Sheeter, Armani. Larry Champion, Cartier...
Michael Sheeter, Armani, Larry Champion, Cartier...
Cuando fui campeón de los pesos pesados creí que era el campeón del mundo
Champion, kalin Ben bir kral için kendimi aldi.
BLISS. Hogar del Campeón Estatal TIGERS
City the State Champion Tigers'a hoşgeldiniz.
No es exactamente como Bach, ¿ no? - ¿ La Gallotone Champion?
Hiç de Bach sayılmaz, değil mi?
La electrónica hará el trabajo y no el piloto.
NlGEL MANSELL CHAMPION MUNDlAL - 1992... elektronik işni yapacaktır sürücü değil.
Calle Champion...
Rue Champion...
250.000 dólares. 20 a 1 para el último partido.
Champion's Mile da 250 bin dolarım var
Y "you deserve to be a champion."
... ve "Kazanmayı hak ediyorsunuz."
# 1960 SAN LEO CHAMPION'SALVATORE FRANCESCO FABBRI'#
1960 SAN LEO BlRlNClSl'SALVATORE FRANCESCO FABBRl'
¿ Por qué no nos vemos mañana en Champion O'Malley's?
Yarın Şampiyon O'Malley'de buluşsak nasıl olur?
Palabras de un verdadero campeón.
Spoken as a true champion.
Poppy Champion.
Poppy Champion.
Tenemos aqui una declaracion hecha por Poppy Champion hoy
Bu sabah Poppy Champion tarafından verilen bir ifade var.
Hola, Sr. Champion.
Merhaba Bay Champion.
- Sra. Champion, hicimos lo posible.
- Bakın, Bayan Champion, üzgünüm.
- No soy la Sra. Champion.
- Ben Bayan Champion değilim.
Saludos Champion City.
Merhaba, Şampiyon Şehir.
- Sí.
- Gallotone Champion mı? - Evet.
- Lo hice.
- Ben yaptımSupreme Champion 2010.DVDRip.XviD-ICE

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]