English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Chase

Chase traduction Turc

3,394 traduction parallèle
Así que los aumentan a 10 en la estación aeronaval. Kingsville and Belle Chase, Louisiana.
Onlar, Kingsville ve Belle Chase, Louisiana'daki hava istasyonlarının derecesini 10'a çıkardılar.
Fue el mejor litigante en Chase y Howard.
Chase Howard'da baş avukat olmuş.
- Yo soy Chase.
- Evet. - Ben Chase.
" Querido Randall, son momentos amargos... PRISIÓN de la UNIÓN CAMPO CHASE
"Sevgili Randall, üzücü günler geçirmekteyiz."
El Dr. Chase te está mirando la garganta.
Dr. Chase sadece boğazına bakıyor.
Dr. Chase.
Dr. Chase.
¿ Por qué Chase no tiene que estar aquí?
Neden Chase'in burada olması gerekmiyor?
Que Chase le dé esteroides.
Chase'e söyle steroid başlasın.
Chase.
Chase.
Perseguimos a mujeres que sufren de... oh, Dios, esto es muy duro.
Biz Chase kadınları yıllardır acı çektik... Tanrım bu çok zor.
Pero Chase, un doctor que sí se toma su tiempo para leer los resultados, tiene razón.
Ama Chase, laboratuvar sonuçlarını okuyan bir doktor olarak önemli bir noktaya değindi.
El de la bomba de olor fue Chase.
Koku bombası Chase'indi.
Así que, ¿ a quién culpa, a la Dra. Adams o al Dr. Chase?
Öyleyse kimi suçluyorsun? Dr. Adams mı, Dr. Chase mi?
Dios mío, Chase.
Aman Tanrım, Chase.
- No de Chase, del paciente.
- Chase değil. Hastanın.
No estás ayudando a Chase, ni a nuestro paciente.
Bunun ne Chase'e ne de hastaya faydası var.
Implícitamente, acaba de decir que Chase tuvo la culpa.
Dolaylı yoldan, bana Chase'in suçlu olduğunu söylüyorsun.
Y Chase llevó un bisturí.
Ve Chase odaya bir neşter soktu.
¿ Dr. Chase? - ¿ Robert?
Dr. Chase?
¿ Quién cree que tuvo la culpa por lo que le sucedió, Dr. Chase?
Size olanların, kimin suçu olduğunu düşünüyorsunuz, Dr. Chase?
Hablé con el Dr. Chase.
Dr. Chase ile konuştum.
¿ De verdad le causa indiferencia que el Dr. Chase esté herido?
Dr. Chase'in yaralanmış olmasına gerçekten bu kadar kayıtsız mısın?
Y Chase se vuelve reservado en general.
Chase de genel olarak tedbirlidir.
Doctor Chase.
Dr. Chase.
La misma motivación de la que te aprovechaste para hacer que Chase te bajara una caja de archivos al coche ayer.
Sen de Chase'e üstünlük sağlamak için dün ona kutu taşıttın.
¿ Recuerdas cuando Chase fue apuñalado haciendo una prueba que House no había ordenado?
House'un istemediği bir testi yaparken Chase'in bıçaklandığını hatırlıyorsun değil mi?
Tú solo lo hiciste para tener más puntos que Chase y Park.
Bunu sırf Chase ve Park'dan fazla puan alabilmek için yaptın. Haklıydık.
Soy el doctor Chase.
Ben Doktor Chase.
Somos la doctora Adams y el Dr. Chase.
Biz Dr. Adams'la Dr. Chase.
Si eso fuera verdad, ¿ por qué los primitos de Pequeño Chase están ahora corriendo por los pisos de tu departamento?
Eğer bu söylediğin doğruysa neden şu anda Küçük Chase'in kuzenleri apartmanını talan ediyorlar?
Chase, hazle una tomografía al paciente. Revisa si hay sarcoide.
Chase, sarkoidoz var mı bakmak için tomografi çek.
Chase y Park, revisen la casa y el vestuario buscando alcohol, esteroides, y la objetividad de Taub.
Chase ve Park, evinde ve dolabında içki ve streoid arayın. Ve de Taub'un tarafsızlığını.
Me mudé al departamento de Chase. Lo sabe.
Chase'in dairesine taşındım.
Chase te convenció para que dejes a mami y ahora se siente responsable.
Chase anneni terk etmen için seni ikna etti ve şimdi kendini sorumlu hissediyor.
A menos, claro, que Chase sea un idiota, y yo tenga daño cerebral.
Tabi Chase salak değilse ve bende beyin hasarı yoksa.
El paciente tiene un derrame. ¿ Chase?
Hasta kriz geçiriyor.
Chase me dejó mudarme con él para alejarme de mi abuela.
Chase, önce ninemden kaçabilmem için yanına taşınmama izin verdi.
¿ Chase se siente culpable por empujarte a que te mudaras?
Chase evden taşınmana neden olduğu için suçluluk mu duyuyor?
No deberías acostarte con Chase.
Chase'le yatmamalısın.
¿ Como la semana pasada cuando estaba husmeando en tu relación con Chase?
Aynı geçen hafta senin Chase'le olan ilişkini eşelediği gibi mi?
Y con "mercado", me refiero a Chase.
Piyasa derken, kast ettiğim şey Chase'ti.
Vamos, anímate, Chase.
Haydi, yüzünü asma, Chase.
Bueno, Chase y Park empiecen con antibióticos intravenosos para la Neumonía.
Tamam, Chase ve Park pnömoni için antibiyotik başlayın.
Bueno... Porque por un momento pensé que estabas incómoda estando cerca de Chase porque habías tenido un sueño erótico australiano.
Doğru çünkü bir anlığına bir an gece Avustralyalı fobin olduğu için Chase'in yanında olmaktan rahatsız olduğunu düşünmüştüm.
Te diré qué sería más raro. Que no soñaras con tener sexo con Chase.
Sana neyin daha garip olacağını söyleyeyim Chase ile seviştiğini rüyanda görmemiş olsan daha garip olurdu.
Chase no me escuchó a mí.
Chase beni dinlemedi.
Si quieres jugármela, vas a tener que hacerlo algo mejor.
- Chase...
- Chase...
- Bir lider olmak istiyorsan insanları kandırmayı bilmelisin.
Él es un conejo.
Sanırım çünkü Chase bir tavşan.
Se llama "Pequeño Chase".
Onun adı küçük Chase.
Puedes sacarme de- -
Chase? Beni buradan çıkartabilir...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]