English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Chilli

Chilli traduction Turc

60 traduction parallèle
Le daré un tazón de ajíes gratis.
Bir tabak "chilli" benden. Hey!
¿ Qué tal un tazón de ajíes?
Bir tabak chilli'ye ne dersin?
- Bert, dame ajíes.
- Bert, chilli'den biraz versene.
Le traeré otro tazón de ajíes.
Sana bir tabak chilli daha vereyim.
Mis ajíes son excelentes.
Chilli yemeğim ne olursa olsun, yenir.
"Chi... chilli" chillilló "Huf -" chi-lli-lló " Huffy.
"İçini... " İçin için Huffy. "
La Doble Steve con queso y Chilli.
Steve'in Duble Biberli Cheeseburger'i.
Haré mi famoso chile à la Clarke.
Ünlü chilli con Clarke'ımı yapıyorum.
Mientras Momo viva, Chili Palmer está a salvo.
Momo'nun çevresinde olduğu sürece Chilli'ye hiçbir şey olmaz.
Es absolutamente, el más vital y fantástico ingrediente super secreto de mi picadillo.
Kimyon benim nefis chilli fasulyemin en önemli, en olağanüstü ve gizli malzemesidir.
Cuando lleguemos a México será romero dulce, licor de 100 grados arroz y frijoles, y nada de esta mierda importará.
Meksika'ya gideceğiz ve her şey harika olacak. Saf viski içeceğiz. ... Chilli yiyeceğiz ve bütün bunların hiçbir önemi kalmayacak.
Otra noticia, una multitud de 6000 personas acudió a saludar al cantante Chilli B esta mañana cuando salía en libertad de la cárcel del Condado.
Bir başka habere göre, 6000 kişilik bir topluluk bu sabah, hapisten çıkan artist Chilli B'yi karşıladı.
- Mamba Chilli Dog...
- Mamba acılı sandviç alabilir miyim?
Justo a tiempo para el chilli.
Biber soslu yemek için tam zamanında geldin.
Y aun así sigues comiendo frijoles con carne.
- Ve hâlâ chilli yemeye devam ediyorsun.
Chile en polvo, tabasco, pimienta...
Chilli biberi, acı sosu, karabiber...
y ponerle un enema de chilli picante.
Ve kıçından acı biber enjekte edeceğim.
Chilli está de viaje, tu madre en el trabajo...
Chili şehir dışında, annen işte...
¡ Vamos, Chili! Tenemos física.
- Hadi Chilli, bizim fizik dersimiz var.
Casey y Chili van a estar allí también.
Casey ve Chilli de orada olacaklar.
Casey está de camino. Chili sigue allá fuera.
Casey yolda, Chilli de hala sörf yapıyor.
Ese es Chili.
- Bu Chilli.
Chili, está bien.
Chilli, önemli değil.
Creo que esto te convierte oficialmente en la primera chica en el cuarto de Chili.
Sanırım böylece Chilli'nin odasına giren ilk kız sen olmuş olacaksın.
¿ Estos son Chili y tú?
Bu, sen ve Chilli mi?
En casa de un tal Chili.
Bilmiyorum, Chilli denen bir çocuğun evindeyim..
Puedes usar la habitación de Chili.
Chilli'nin odasını kullanabilirsin.
¿ Quieres salsa chilli?
Biraz acı biber sosu ister misin?
Eh, ¡ guindilla! ¡ Conviértete en aire!
Hey Chilli!
Eh, ¡ guindilla!
Hey Chilli!
Almacén de Chilli-dog de Chubby.
Chubby'nin Acılı Sosis Deposu.
Si, él y Chilli solían seguirnos por ahí intentando que les enseñáramos a surfear.
O ve Chili beni takip ederdi ve... onlara sörf dersi verdirtmemi sağlamaya çalışırlardı.
Tu crees que en ninguno de estos libros de cocina haya una receta de chilli para trecientas personas?
Hiç bir kitapta istediğim tarifi bulamadığıma inanabiliyor musun? Tarife ihtiyacın yok.
La semana pasada estuve en este club llamado Chilli's y conocí a un tipo impactante. ¿ En serio?
- Gerçekten mi?
Solo el asunto con el mesero en el Chilli's del aeropuerto.
Bir de havaalanı restoranındaki garsonla yediğim halt var.
El chilli más caliente del planeta.
Evrendeki en acı kırmızı biber.
A veces hace un gran lote de chili sin razón, sólo- -
Bir dakika bazen hiç bir sebep yokken bir kâse chilli yapardı. O Sadece...
Una hamburguesa con queso y chile, papas con chile y una salchicha con chile.
Bana bir chilli çizburger, bir chilli peynirli kızartma ve bir chilli sosisli lazım.
Almacen de Chilli-dog de Chubby.
Chubby'nin Acılı Sosis Deposu.
Sheikh Chilli.
Şeyh Chilli.
Chilli, pimienta, un poco de cúrcuma...
Biraz kırmızı biber, kara biber, biraz zencefil...
Como Chilli Peppers, o...
Chili Peppers grubu gibiyiz, ya da...
- Chili con carne.
- Chilli con carne.
Entre la Trompeta de chilli de mike y el tumulto de gatos afuera de la ventana, solo tuve como tres horas de sueño.
Mike'in chili borazanı ve pencerenin yanındaki kedilerin grup seksi arasında sadece üç saat uyuyabildim.
¿ Los perritos de chilli aún son buenos?
Sosislisi hala güzel mi?
Acabaste con tu reunión "chilli" con tus amiguitas.
Pislik herif bu işte. İşini bitirmeye bile yaklaşmadın ve buraya gelmiş kankalarınla takılıyor musun?
Con pimientos y chilli, por que a ti te gusta. - Está bueno.
Sevdiğin gibi acılı ve kırmızı biberli.
Yo quiero ir a Chilli Billy's.
Ben Chilli Billy'e gitmek istiyorum.
muy caliente.
Red hot, Chilli Peppers.
A Tony el vendedor de chilli le regresaron su licencia.
İyi bir haberim var.
¿ Deberíamos ir a Chilli's luego?
Oyundan sonra Chili'se mi gitsek?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]