Translate.vc / Espagnol → Turc / Chole
Chole traduction Turc
97 traduction parallèle
Venga, Chloe, enseñemos al tío Sam cómo se hace la palabra "gato".
Haydi Chole, gel Sam Amca'ya "kedi" nasıl yazılır gösterelim.
Hola este es Chole Stlee
Bu Chole Stlee Merhaba
Chloe.
Chole.
Tu sabes mas de lo que me estás diciendo, Chole.
Bana söylediğinden fazlasını biliyorsun Chloe.
El primero fue un productor de cine de éxito, Wally Melman. La segunda Chloe Harris,
Birincisi Wally Melman, film yapımcısı ikincisi Chole Harris,..
A Chloe la mataron mientras paseaba a su perro, En la playa de Santa Monica, cosa que hacía cada mañana.
Chole, Santa Monica'da her sabah yaptığı gibi köpeği ile plajda yürürken öldürülmüş.
- Chole- -
- Chloe...
¿ Cuánto tiempo llevas haciendo esto, Chloe?
Ne zamandan beri bunu yapıyorsun, Chole?
Aquí está el horario de Chloe.
Chole'un günlük programı burda.
Puedes saltarte el parque el miércoles porque su amiga, Stella, contrajo pulgas.
Çarşamba günkü köpek parkını atlayabilirsin çünkü Chole'un arkadaşı Stella bitlenmiş.
Me llamo Chloe, no chica.
Adım Chole, chika değil.
Y ahora supongo que intentas impresionar a Chloe borrando cualquier registro de sus proyectos extracurriculares.
Şimdide program dışı kayıtlarını silip Chole'i etkilemeye çalışıyorsun.
No fue Chloe, y no fui yo.
Chole değildi, ben de değildim.
Chloe, Kara no puede ayudarnos si no recupera sus poderes.
Chole Kara güçleri geri gelmediği sürece yardım edemez.
¿ Y Chloe?
Peki ya Chole?
¿ Qué tal si murió por protegerme, Chloe?
Peki ya o beni korurken öldüyse Chole?
Lionel hizo muchas cosas, Chloe, pero nunca se suicidaría.
Lionel bir çok şey yaptı Chole ama o intihar etmezdi.
Y, ya sabes, si entramos al sistema de Lana podríamos usar las locas habilidades de Chloe con una computadora.
Eğer Lana'nın sistemini kullanacaksak Chole'nin müthiş bilgisayar becerisi işimize yarayabilir.
Chloe y yo compartimos el mismo ADN.
Chole ve ben aynı dna ya sahibiz.
Lois, quiero empezar a trabajar en esta imagen tanto como tú pero no recibimos noticias de Chloe.
Lois, bende senin kadar bu fotoğraf üzerinde çalışmak istiyorum ama daha Chole'den bir haber alamadık.
Las noticias no esperan a nadie, ni siquiera a Chloe.
Haber kimseyi beklemez... Chole'yi bile.
Gracias, Chloe.
Teşekkürler Chole.
Sé que a los federales les gusta demasiado usar la palabra terrorista pero créame, Chloe no es peligrosa.
Biliyorum federal görevliler "T" harfini etrafta rahatça konuşuyorlar ama güvenin bana Chole tehlikeli biri değil.
Mira, busqué en la oficina de Chloe como me dijiste.
Bak, istediğin gibi Chole'nin ofisini inceledim.
El spyware que instalaste en la oficina de Chloe expuso sus actividades recientes.
Chole'nin bilgisayarına yüklediğin virüs bilgisayarla girdiği yerleri izliyor.
En cualquier minuto Chloe te invitará a un bar llamado The Ace of Clubs.
Her an Chole seni Ace of Clubs adlı bara davet edebilir.
Es lo que quería Chloe, lo obtuve antes que ella.
Chole neyin peşindeyse ondan önce ele geçirdim.
Si Chloe confiara en ti tanto como tú confías en ella no saldría lastimada.
Eğer Chole sana, senin ona güvendiğin kadar güveniyorsa incinmeyecektir.
Imagino que Chloe no sabe cuán desesperado está.
Chole ne kadar çaresiz olduğunuzu bilmiyordur.
Limpié el nombre de Chloe de la clasificación de los sospechosos más importantes del Gobierno.
Chole'nin ismini devletin yüksek düzey tutuklama listesinden çıkardım.
La memoricé del escritorio de Chloe.
Chole'nin masasındakini ezberledim.
Bueno, lo del colchón no es realmente del estilo de Chole.
Aslında yatak, Chloe'nin stili değildir.
Porque Chloe regresa del parque con Becca todos los días a la 1 : 00 para darle de almorzar.
Çünkü Chole, her gün saat 1 civarında Becca'nın öğle yemeği için parktan döner.
Chloe, baja el cuchillo.
Bıçağı bırak, Chole.
Chloe tenía razón, estás loca.
Chole haklıymış. Seni delisin.
Ella es la Dra. Chloe Artis.
Ben Doktor Arturo Suarez, bu da Doktor Chole Artis.
Chole nunca te perdonara por esto!
Chloe bunu yaparsan seni asla affetmez!
Oh, vamos... Chole, si de verdad creyeras eso, habrías manejado las cosas. Un poco diferente ¿ no crees?
Hadi ama Chloe, eğer buna gerçekten inanıyorsan bile böyle olmadı değil mi?
Tengo entendido que a Chloe le tomó años acostumbrarse a tus entradas.
Chole'nin senin girişlerine alışmasının yıllar sürmesini anlıyorum.
A veces, los héroes no pueden hacerlo todo solos, Chloe.
Bazen kahramanların yardıma ihtiyacı olur Chole.
Encaja Chloe. Pero el UOS tiene un receptor.
Chole ile mükemmel eşleşiyo ama listede başka alıcı var.
Consiga que se lo dan a Chloe el pulmón.
Onları Chole'yun akcigerleri alması için ikna etmene ihtiyacım var.
- Chloe es correcto.
- Chole haklı.
Dar Chloe aquí.
Chole'yun sesini duyayım.
Tú estabas conmigo cuando entró en el mundo.
Chole doğarken yanımdaydın.
¿ Cómo es Chloe?
Chole nasıI?
Chloe, mándales los materiales de encubrimiento.
Güzel. Chole, onlara gerekli bilgilerini gönder.
Tuve cuidado de su, uh, paciente de chole.
Bir şey söylemiyor. Senin safra kesesi hastana baktım.
Haremos una colecistectomía por la presión intrabiliar.
Intrabiliary pressure nedeniyle - Chole yapmak zorunda kalacağız
Me voy a mi chole.
Ben kolesistektomi ameliyatına giriyorum.
Pruébalo. ¿ Por qué me tratas tan mal, Chole King?
Neden bana zorluk çıkarıyorsun Chloe King?