English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Cipher

Cipher traduction Turc

73 traduction parallèle
Francis Bacon, Bacon es Cipher- -
Francis Bacon, Bacon şifresi.
Antes de que hagas algo apresurado creo que deberías saber que tengo el Cipher.
Elinden bir kaza çıkmadan önce Monogram'ın bende olduğunu bilmeni isterim.
Nuestros transportistas sacarán el Cipher fuera de Los Angeles.
Elemanlarımız Monogram'ı Los Angeles'tan götürecekler.
General, ¿ qué es exactamente el Cipher?
General, Monogram tam olarak nedir?
El Cipher es el cerebro artificial para el nuevo Intersect.
Monogram yeni Bilgisayar için yapay bir beyin.
El Cipher es la pieza final.
Monogram son parça.
Tengo el Cipher.
Monogram'ı aldım.
Bueno, al menos todavía tenemos el Cipher.
En azından Monogram hâlâ bizde.
Obtendremos el Cipher.
Monogram'ı alacağız.
Atraparemos a Colt y encontraremos el Cipher. Y tú regresarás al trabajo.
Colt'u yakalayıp Monogram'ı alacağız sense işine döneceksin.
Así que tome la decisión correcta y, ¿ por qué no entrega el Cipher?
O yüzden aklınızı başınıza devşirin ve Monogram'ı bana verin.
¿ Tienes el Cipher?
Monogram sende mi?
Pero el Cipher...
- Ama Monogram...
El Cipher es el nuevo cerebro artificial para el nuevo Intersect.
Monogram yeni Bilgisayar için yapay bir beyin.
Pero el Cipher- -
Ama Monogram...
El Cipher real sigue en algún lugar.
Asıl Monogram hâlâ dışarıda bir yerde.
Mira, cuanto antes recuperemos el Cipher te removerán el Intersect y serás libre eligiendo la vida que quieras con quien quieras.
Bak, Monogram'ı ne kadar çabuk alıp yeni Bilgisayar'ı hazır edersek hayal ettiğin yaşama hayalindeki kişiyle o kadar erken başlarsın.
La misión es el Cipher.
Görev Monogram.
Si Sasha Banacheck tiene el Cipher tenemos 24 horas máximo antes de que lo descargue.
Eğer Sasha'daysa, onu en geç 24 saate elinden çıkarır.
Y, a propósito, tengo una cosa llamada Cipher, por si alguien está interesado.
Bu arada eğer ilginizi çekerse monogram bende.
Si quieres ver a tus agentes con vida de nuevo encuéntrate conmigo mañana, con el Cipher.
Eğer ajan dostlarını canlı görmek istiyorsan yarın Monogram'la beraber bana geleceksin.
Mi plan es aparecer en el punto de encuentro e intercambiar el Cipher por Sarah y Casey.
Planım, görüşmeye gidip Monogram'la Casey ve Sarah'yı takas etmek.
Quieres el Cipher, jugarás con mis reglas.
Monogram'ı istiyorsan, benim kurallarımla oynayacaksın.
Como puedes ver, tengo el Cipher.
Gördüğünüz gibi, Monogram bende.
Bueno ahora que su salvador está atrapado con el Cipher...
Görünen o ki, kurtarıcınız Monogram'la birlikte kapana kısıldı.
¡ Tráeme el Cipher ahora mismo o la mataré!
Monogram'ı hemen bana getir. Yoksa onu öldürürüm.
Gracias a su esfuerzo, tenemos el Cipher.
Gayretleriniz sayesinde Monogram'ı aldık.
Bueno, desapareció tras un tiroteo en el hotel Cipher House en el centro.
Midtown'daki Cipher House Oteli'ndeki çatışma sonrası ortadan kaybolmuş.
Después de que el primer Cipher estuvo completo, Orión destruyó sus archivos personales y desapareció.
İlk şifre tamamlandıktan sonra Orion kişisel belgelerini yok etti ve ortadan kayboldu.
Eso fue antes de mi tiempo. Pero señorita Cipher, no debería meterse en problemas con estas cosas. Tenemos una nueva generación completa de chicos esperando enfrentarse a este bravo nuevo mundo.
Ama yinede yepyeni bir nesille devam ediyoruz
Estuve tratando de deshacerme de esa maldita cosa desde que me convertí en Principal aquí. Hay algo morboso que sigue aquí. Es historia antigua, señorita Cipher.
Ve burda bişeyleri saklamak zordur.. tarih değişti
La señorita Cipher. - Sí, um...
Bu yeni tarih hocanız
Señorita Cipher.
- Bayan Sighfer..
Me llamo Bill Cipher.
Adım Bill Cipher.
Estamos en eso. Antes, debes saber que el código fue descifrado con una clave cifrada.
O konuya geleceğiz ama önce şifrenin bir Cipher anahtarı ile kırıldığını bilmen gerekiyor.
Y ahora creemos que existen otras dos claves cifradas.
İki Cipher anahtarı daha olduğunu düşünüyoruz.
¿ Cómo obtenemos las otras claves cifradas?
Bu Cipher anahtarlarını nasıl bulacağız?
¿ Y qué pasa si la próxima clave cifrada revela no solo 12 nombres sino 100?
Bir sonraki Cipher anahtarı 12 isimden değil de 100 isimden oluşursa ne olacak?
Y una clave cifrada.
Cipher anahtarına da.
Necesitamos la tercera clave cifrada, pero necesitamos ayuda para eso.
Üçüncü Cipher anahtarını bulmamız gerek ama bunun için yardıma ihtiyacımız var.
Danos la tercera clave cifrada.
Bize üçüncü Cipher anahtarını ver.
Meredith, ¿ quién no quiere que nos des la tercer clave cifrada?
Meredith, kim bize üçüncü Cipher anahtarını vermeni istemiyor?
¿ Se puso nervioso porque nos ayudaste con una de las claves para descifrar?
Cipher anahtarlarından birini bulmamıza yardım ettiğin için sana kızdı mı?
¿ Se puso nervioso porque nos ayudaste con una de las claves del código?
Cipher anahtarlarından birini bulmamıza yardım ettiğin için sana kızdı mı?
¡ Deja de jugar, Cipher!
Kes şu oyunları, Cipher!
¡ Has ido demasiado lejos, Cipher!
Çok ileri gittin, Cipher!
Señor del Cipher Pol... ¿ Cómo te llamabas?
Cipher Pol kaçtı?
Dile al director del Cipher Pol que envíe a alguien mejor.
Cipher Pol'a söyle gelecek sefere daha işe yarar birini göndersinler!
Estamos esperando que nos lo confirmen pero creo que ella es la ciberterrorista conocida como Cipher.
Kesin teyidi bekliyoruz ama kendisinin Cipher adıyla tanınan siber terörist olduğuna inanıyorum.
Buen día, señorita Cipher.
Günaydın Müdür Hoskins -
¿ Algo está mal, señorita Cipher?
Bi sorun mu var?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]