English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Colonel

Colonel traduction Turc

263 traduction parallèle
Vamos, Colonel.
Hadi Albay. İşte böyle.
Coronel, querido.
Colonel, canım.
Creo que debe comprarlo, coronel.
Sanırım O'nu almalısın, Colonel.
Coronel Mantle, mi padre cogió a ese potro en sus brazos y dijo :
Colonel Mantle, babam o tay doğduğunda kollarına alıp şöyle dedi :
- Coronel Mantle, doctor Steele.
- Colonel Mantle, Dr. Steele.
Al Coronel Mantle y a Carrie y...
Colonel Mantle ve yaşlı Carrie ve...
Hola, Coronel.
Merhaba, Colonel.
No hemos hecho daño a nadie, coronel von Reichart.
Kimseye zarar vermedik, Colonel von Reichart.
Órdenes del coronel von Reichart.
Colonel von Reichart'ın emri.
El coronel von Reichart está improvisando un campo de aterrizaje.
Colonel von Reichart acil iniş alanı hazırlıyor.
Soy yo quien tiene la culpa, coronel von Reichart.
Colonel von Reichart'ı etkileyen kişi benim.
Sobre todo despues de que la llevara a la cena del coronel.
Özellikle de Colonel'in akşam yemeği partisine O'nu da götürdüğünden beri.
los periodicos de Zurich publican hoy un parte del Berliner Tageblatt de la captura del Coronel Max Freidank.
Zürih gazeteleri bugün yeni basım.. ... Berliner Tageblatt'ın Colonel Max Freidank'in yakalanışına dair bir haber var.
Este es el hijo de Colonel.
Albayın oğlu Sultan.
Buenas noches, Colonel.
İyi geceler, Albay.
Este es el Coronel Zapt, y yo me llamo Fritz von Tarlenheim.
Bu Colonel Zapt. ve bana da Fritz von Tarlenheim derler.
- ¿ Algo va mal, Coronel Zapt?
- Ters bişey mi var Colonel Zapt?
- Fiel Coronel Zapt.
- Sadık Colonel Zapt.
Pero sin el Coronel Zapt.
Ama Colonel Zapt olmayacak.
Bien, si el coronel no puede conseguir noticias del rey... nosotros lo haremos.
Colonel krala gidemiyorsa biz de kralı ona götürürüz.
En Berlin se han olvidado de que existo.
Berlin'de Colonel von Scherbach varolduğunu bile unuttular.
"General Dunkley, Colonel Wiley y todos ustedes, hombres valerosos."
"General Dunkley, Albay Wiley ve tüm asil askerler."
El Colonel Middleton desea saber qué castigo impondrá usted a sus hombres.
Albay Middleton adamlara vereceğiniz cezayı bilmek istiyor.
que el coronel Bartlett... se sienta como si estuviera en casa... como si los dos estuviéramos de vuelta en casa en Riverview.
Colonel yani Albay Bartlett'in kendini evinde gibi hissetmesini istiyorum. Amerika'daymışız gibi. Riverview'deymişiz gibi.
Jefe llamarse Coronel Purdy III.
Patron, adına Colonel Purdy III denir.
Y ese bistec prometió usted.
COLONEL'S ÇİFTLİĞİ BİFTEK LOKANTASI Kes şunu, Andy!
Su presencia aquí ¿ confirma o niega la desobediencia total de Gordon?
- O halde, Colonel Stewart, burdaki varlığınız Gordon'un tam bir itaatsizliğinin bir kanıtımıdır yoksa değil mi?
Ha herido profundamente a muchos hombres Coronel, hombres que son sus oficiales.
Buradaki subayların çoğu eli kanlı mıydı, Colonel?
- Buenas tardes, Coronel.
İyi akşamlar, Colonel. İyi akşamlar.
- Coronel.
- Colonel.
El coronel, que llevará desde el principio.
Colonel, baştan başla.
exactamente cómo... ha muerto, el coronel?
Tam olarak nasıl ölmüştü, Colonel?
Gracias, mi coronel.
Teşekkür ederim, Colonel.
Soy el coronel Caine Servicio Aéreo Especial... y estoy seguro que has oído del coronel Carlsen de la Churchill.
Ben Colonel Caine, Özel Hava Kuvvetleri eminim Churchill mürettebatından Albay Carlsen'ı da duymuşsunuzdur.
¿ Por qué debería hacerlo, "mon coronel?"
Niye böyle bir şey yapayım, mon colonel?
Hablaremos de estas notas más tarde, mon coronel.
Notları sonra konuşuruz, mon colonel.
Si tú tienes piernas de pollo, llámame coronel Sanders.
Senin tavuk bacakların varsa ben de Colonel Sanders'ım.
- El coronel Wojohowitz. 620.
- Colonel Wojohowitz, 620.
Tienen un Kentucky Fried Chicken.
Burada bir Colonel olduğunu hiç bilmiyordum.
Mi tío, el gran explorador, El coronel Franklin Van Pelt está a punto de dejar en herencia el diamante mas famoso conocido como el Ojo del Faraón a un miembro de mi familia.
Amcam, büyük kaşif Colonel Franklin Van Pelt Firavun'un gözü olarak bilinen ünlü elması ailemden birine miras bırakacak.
Eran una feo grupo, Excepto el viejo, el coronel que parecía un tipo decente.
Çirkin insanlardı ama ihtiyar colonel iyi biri gibiydi.
Qué bueno está eso, Coronel Van Pelt.
Güzel espriydi, "Colonel Van Sanders"
Pepito, el Gato más Grande de Todo el Mundo...
Droopy Drawers... Colonel Coward...
Bien, si yo fuera usted, el coronel, Me contaría a mí mismo entre lo afortunado.
Well, if I were you, colonel, I'd count myself among the lucky.
Buenos días, coronel Freemantle.
Good morning, Colonel Freemantle.
- Coronel Chamberlain.
- Colonel Chamberlain.
- Coronel Vincent.
- Colonel Vincent.
- Coronel, Ud. es el final de la línea.
- Colonel, efendim. Çizginin sonundasınız.
¿ Tu primer nombre es Colonel?
İlk ismin'Albay'mı?
Coronel.
Colonel...
Colonel, señor.
Albay, efendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]