Translate.vc / Espagnol → Turc / Cooler
Cooler traduction Turc
58 traduction parallèle
Aunque la falla sea que solo tengo un cuerpo. Me pregunto, si un solo Metal-Cooler les dio tantos problemas, ¿ cómo será luchar contra 1,000?
Kalan gücünüzle, bu kadar çok metal Coola'ya karşı nasıl dövüşeceğinizi merak ediyorum.
Bienvenidos a la Estrella Gete. ¡ Cooler!
Büyük Gete Yıldızına hoş geldiniz.
No veo a ninguno de tus Metal-cooler que venga a ayudarte ahora.
Diğer parlak Coola'lar sana yardıma gelmeyecek!
Sr. Coler... creo que aún podemos soltar la vela mayor medio metro más.
Bay Cooler... sanırım büyük yelkeni yarım metre kadar açabiliriz.
Esperemos que la cordura prevalezca... antes de alcanzar el siguiente paso.
Umut vadeden cooler başlıklı hafif füzeler bir sonraki adıma ulaşamadan galip gelecektir.
Llámame irlandés, pero no creo que prevalezcan las cabezas frías.
Bana İrlandalı diyebilirsin, ama ben cooler başlıklarının galip geleceğine inanmıyorum.
Hey, chico! enciende el aire, el "cooler".
Hey, Chico serinlet biraz, serinlet.
No dije subir la música. Dije "cooler"!
Sesi aç demedim, Serinlet dedim!
- Qué tienes en ese cooler?
Dinleniyoruz.
'California Cooler, la de verdad'
California Cooler Tamamen gerçek.
¿ Podría darme también un Cooler? pero póngalo en un tarro de cerveza.
Bir de şarap istiyorum ama bira bardağında olsun.
- Un Cooler de macho en camino.
Bir erkeksi şarap geliyor.
- ¿ Ves este cooler?
- Bu soğutucuyu görüyor musun?
Dos mini refrigeradores llenos de "Cactus Cooler".
İki, kola dolusu buzdolabı.
- Tu padre en el cooler de cerveza...
- Babanın bira soğutucusu- -
- - Un refresco, muchachos? -
- Wine cooler içer misiniz?
Toma otra botella de vino.
Bir tane daha "wine cooler" iç.
Entonces lo llamas un "Enfriador de Boston".
O zaman da ona Boston Cooler deniyor.
Parenthood 2x03 I'm Cooler Than You Think y vamos a ir al partido de baseball este fin de semana.
Ve bu hafta sonu beysbol maçına gidiyoruz.
No. Mira. Tal vez este es el whisky escocés hablando, o, posiblemente la cerveza, o un "wine cooler" que encontré en bolso de deportes esta mañana,
Hayır, belki bu konuşan viskidir ya da büyük ihtimalle biradır ya da sabah çantamda bulduğum ılık şaraptır.
¿ Otro Wine Cooler?
Bir tane daha içer misin?
Y el cooler les mutila el pene.
Sonra fan onların siklerini parçalıyor.
¿ Por qué no movemos el cooler y lo ponemos en la oreja?
Neden sadece fanın yerini değiştirmiyoruz? Neden onu kulağına koymuyoruz?
Pero encontré una cerveza dietética, un vino de durazno y un Lunchable.
Fakat ışıklı bir bira bir peach wine cooler ve bir Lunchable.
¡ Viva el reino del monte Jugo de Bayas!
Herkes Mount Berry Cooler Krallığı'nı selamlasın.
Además, ¿ Tienes en tu cuarto una mini-nevera llena de... refrescos Hi-C?
Ayrıca senin odanda dolap dolusu Hi-C Ecto Cooler meyve suyu var mı?
Cactus Cooler.
Portakallı ananaslı soda.
¡ Cooler!
Cooler ben!
- Cooler, vamos, amigo.
- Cooler, hadi ama.
- Chip, ¿ no dijiste lo mismo?
- Chip sen de aynısını dememiş miydin? - Cooler...
Solo fui a ver a Cooler porque dijo que era urgente, y ella estaba ahí, y luego yo... y luego escuché una voz que decía, "Esos pies que tienes..."
Oraya sadece Cooler'i görmek için gitmiştim çünkü acil demişti ve kız oradaydı ve ben... onun sesini duydum. Şöyleydi, "Senin sahip olduğun şu ayaklar var ya..."
Cooler podría haberse metido en el medio.
Cooler kıza yürüyor olabilirdi.
Claro que Cooler no, pero ya entiendes...
Cooler olmasa da ne dediğimi anladın sen.
Te veo más tarde en el show de Cooler, ¿ sí?
Cooler'ın şovunda görüşürüz o zaman?
Puto Cooler, nos la ha liado.
Hay siktiğimin Cooler'ı ya. O ayarlamış bunu.
- Bien dicho, Cooler.
- İyi konuştun Cooler.
- Cooler, cállate la boca.
- Şimdi olmaz Cooler.
- Ahora no, Cooler.
- Cooler kapat çeneni.
- ¡ Cooler!
- Cooler!
- Joder, ¡ no!
- Ne diyorsun lan! Hayır Cooler!
Eso lo sabe Cooler.
Cooler biliyordur.
- Vale.
- Tamam. Cooler.
Cooler...
Cooler.
Cooler, necesito que le lleves esto a Wiener y Kaufmann.
Cooler, bunu Wiener ve Kaufmann'a götürmen lazım.
¡ Oye! Cooler...
Cooler...
¡ Cooler!
Cooler!
¡ Ven acá, amigo!
Cooler çık dışarı kanka!
¡ Eres Cooler!
Coola!
Aprendo de mis errores Cooler.
Senin gibileri yok etmek için ne gerekiyorsa yaparım!
Cooler, no...
Cooler dur...
Cooler...
Cooler?