Translate.vc / Espagnol → Turc / Cutie
Cutie traduction Turc
93 traduction parallèle
Soy Cutie Bess.
Ben Sevimli Bess.
Bubber, soy Cutie Bess.
Bubber, ben Sevimli Bess.
¡ Eh! ... ¿ Oficial Cutie Pie?
Hey, memur sevimli şey.
- Hola, cutie.
- Selam, Cici kız.
Hey, cutie!
- Selam tatlım!
Usted está en, cutie.
Anlaştık tatlım.
De todas maneras, mi verdadera identidad es... La Guerrera del Amor, ¡ Cutie Honey!
Ancak, benim gerçek kimliğim sevginin savaşcısı, Tatlı Honey!
Cutie Honey es el nombre más apropiado.
Tatlı Honey ismide çok yakışmış.
¿ Una mujer desconocida llamada Cutie Honey?
Öyleyse, bilinmeyen bir kadın Tatlı Honeyi mi aradı?
¿ Cuál es tu relación con Cutie Honey?
Tatlı Honey ile bağlantın nedir?
Cutie Honey...
Tatlı Honey...
Cutie Honey.
Tatlı Honey.
¡ Cutie Honey!
Tatlı Honey!
Betty, ¿ Dónde demonios esta Daniel?
Hangi konsere? Death Cab for Cutie'yi görmeye gidiyoruz.
"Death cab for cutie".
Death Cab for Cutie.
Hey, hey, patatita mona!
Hey hey, Cutie Patootie!
Yo creo que patatita mona es mejor nombre para ti.
Senin için Cutie Patootie gibi Daha iyi bir isim düşündüm sadece.
No, pero el cutie-pie que se está besando.. si...
- Hayır ama öptüğü şekerin uzun.
Hey, muchacho amante, Cutie Pie Robas mi cliente, se muere
Hey, baksana aslanım Müşterimi çalarsan seni mıhlarım
- Hola precioso.
- Merhaba, cutie. - Selam.
Sí, eres un cutie pie, ¿ no?
Evet, sen çok tatlısın, değil misin?
Hola, cutie pie!
Selam şeker şey.
Tienes cerebro detrás de las orejas, el hombre. Cutie pastel!
O kafanın içinde gerçekten bir beyin var millet.
Cutie!
Hey! Tatlım!
Ven aquí, cutie.
Buraya, tatlım!
Cutie, ¿ la conseguiste?
Bayan Cutie, aldınız mı?
Me las arreglé para que podamos pasar una hora aquí Con ese, uh, ese cutie-pie, que es su, uh... ¡ Qué guapo!
Burada bir saat geçirmeyi organize ettim o şeker adamla neydi yakışlıklı adamın adı- -
Pinu, Quienes son Cutie y Bumpy?
Pinu, sana Cutie ve Bumpy'i göstereyim mi?
¿ Quiénes son Cutie y Bumpy?
Cutie ve Bumpy de kim?
Esta es mi Cutie y él es Bumpy.
Bu Cutie ve bu da Bumpy.
Oigan, ¿ ustedes se sientan alguna vez y piensan sobre qué podrían escribir si escribieran canciones, pero entonces no van muy lejos, porque no escriben canciones, y luego sólo pones a Death Cab for Cutie?
Hey arkadaşlar, bazen şöyle oturup da şarkı yazıyor olsaydınız ne yazardınız diye düşünür pek yol alamayınca ardından da şarkı yazmadığınız için hemen bir "Death Cab for Cutie" patlatır mıydınız?
Cutie pie
- Cici kız! ..
Elección para el Décimo Tercer Presidente 1 ) Pariston — 251 ( 37.9 % ) 2 ) Cheadle — 46 3 ) Ickshonpe — 28 4 ) Botobai — 27 5 ) Mizaistom — 24 la asistencia requerida y el voto tuvo que repetirse.
8 ) Cutie, Sanbica, Teradein, Bushidora : 10 12 ) Loupe : 9 13 ) Linne, Biscuit : 8 15 ) Tsezguerra : 7 16 ) Knov, Kanzai : 6 18 ) Kite, Satotz : 4 20 ) Menchi, Geru ve 13 kişi : 3 35 ) Saiyu ve 11 kişi : 2 47 ) Gon, Hanzo ve 16 kişi : 1... şartları sağlamayı başaramadı... Geçersiz : 45 Oy Vermeyen : 33 Katılım : % 88.2 Şartlar sağlanmadığından oylama tekrar edilmelidir.
Sanbica Parece que ya consiguió asegurar los votos
6 ) Saccho 7 ) Ginta 8 ) Morel 9 ) Piyon, Cluck 11 ) Cutie, Sanbica
Cutie Beauty. Una Cazadora de Belleza de Una Estrella. Considerada como la líder de la guardia personal del vicepresidente.
Yorknew Şehri Mezadı'nda Tamah Adası'nın 7 kopyası satışa sunulacak.
Balthazar. Balthazar. Aquí, cutie.
Balthazar, gel buraya şekerim, gel.
- ¿ Qué edad tiene el pequeño cutie ( señorita )?
- Ufaklık kaç yaşında bakalım?
CUTIE Y EL BOXEADOR
GENÇ KIZ VE BOKSÖR
Cutie se acordó de los viejos tiempos cuando llegó a la ciudad de Nueva York...
Genç Kız, New York şehrine geldiğindeki o güzel eski günleri hatırladı.
Un día, Cutie visitó el estudio de Bullie en SoHo de casualidad...
Bir gün, Genç Kız tesadüfen Buldog'un SoHo'daki stüdyosuna uğradı...
Cutie tenía 19 años, y Bullie, 41.
Genç Kız sadece 19 yaşındaydı, Buldog ise 41'inde.
Cutie, puedes crear tu arte en mi estudio.
Genç Kız, sanatını stüdyomda icra edebilirsin.
Agárrame fuerte, Cutie. Te llevaré al mejor bar en SoHo.
Kolumu sıkıca tut Genç Kız, seni SoHo'nun en iyi barına götürüyorum.
Cutie, vas a pintar mucho, ¡ vas a tapar toda Nueva York!
Genç Kız, bütün New York'u dolduracak kadar çok resim çizeceksin!
Te quiero, Cutie.
Seni seviyorum, Genç Kız.
Cutie, te quiero.
Genç Kız, aşığım sana.
Hey, cutie.
Hey, tatlım!
¡ Hola! Hi, cutie.
Merhaba.
Perdido su camino, cutie?
Yolunuzu mu kaybettiniz, sevimli şey?
¡ Hola, soy Cutie!
Selam, ben Genç Kız'ım.
¡ Así hace Cutie cuando se enoja!
- Genç Kız çıldırdığında böyledir!