English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Dantés

Dantés traduction Turc

91 traduction parallèle
De Edmundo Dantés, ¿ verdad?
Edmond Dantes, değil mi?
Un instante capitán Dantés, sólo un detalle.
Bir şey daha Kaptan.
¿ Ha salido ya de la cárcel Edmundo Dantés?
Edmond Dantes hapisten kaçtı mı?
Apenas había dado el último suspiro el capitán cuando el Sr. Dantes asumió el mando sin consultarlo con nadie.
- Kaptan son nefesini güçbela verdi - Bay Dantes komutayı kimseye danışmadan üstlendi
Si lo dice el Sr. Dantes, entonces soy un ladrón.
- Bay Dantes'in söylediği gibiyse ben bir hırsızım
No debe ser tan generoso con el mundo, Sr. Dantes.
- Hayatta çok cömert olmamalı Bay Dantes
La Sociedad para la Destrucción de Edmundo Dantes.
- Edmundo Dantesi Yok Etme Ortaklığı
¿ Dantes es bonapartista?
- Dantes muhafız mı?
Dos días después, antes de morir, le entregó un sobre a Dantes.
- Ölmeden iki gün önce Dantes'e bir zarf verdi
¿ Edmundo Dantes?
- Edmundo Dantes?
Edmundo Dantes.
- Edmundo Dantes.
Qué gran sabiduría la del mundo de la política, Sr. Dantes.
- Siyaset dünyasında bilgelik zaferleri, Bay Dantes
Hoy dedicaremos la lección de lógica filosófica a realizar un razonamiento deductivo en el caso de Edmundo Dantes.
- Bugün, Edmundo Dantes'in durumu tümdengelim usavurmayı yerine getirmek için mantık felsefesini göreceğiz
¿ A quién recurriría Mercedes tras la desaparición repentina de Edmundo Dantes?
- Edmundo Dantes'in aniden kayboluşundan sonra Mercedes kime gitti?
Te prometo a ti, Edmundo Dantes, encarcelado en la flor de la vida, borrado del mundo durante 14 años, te prometo que serás vengado.
- Hayatının baharında hapsolan, kaybolan 14 yıl için sana söz veriyorum Edmundo Dantes öcünü alacaksın
Preguntaos cuál es mi relación con un tal Edmundo Dantes.
- İlk olarak sana ilişkimi Edmundo Dantes olarak soruyorum
Mi alma, a mí mismo, a Edmundo Dantes.
- Ruhuma, kendime, Edmundo Dantes'e
Me sentía feliz de ser Edmond Dantès.
Edmond Dantes olmaktan mutluydum.
Pero antes... yo me llamaba Dantès.
Ama ismim eskiden Dantes'ti. Edmond Dantes.
Edmond Dantès?
Edmond Dantes?
Edmond Dantès.
Edmond Dantes.
¿ Disculpeme señora, el señor Dantès no está aquí?
Affedersiniz, Bay Dantes burada değil mi?
Pero lo hice porque antes, usted defendió la memoria del viejo Dantès
Bunu yaptım çünkü az önce yaşlı Dantes'in hatırasını savundunuz.
¿ Se acuerda de un cierto Edmond Dantès?
Edmond Dantes diye birini hatırlıyor musunuz?
¿ Edmond Dantès?
Edmond Dantes?
Sí, Edmond Dantès
Edmond Dantes'i biliyor muyum?
Dantès me pidió distribuir el producto de su venta entre los amigos como usted.
Dantes bunu satıp parasını dostları arasında paylaştırmamı istedi sizin gibi dostları arasında.
Fernand Mondego. Eugene Danglars. Los que Dantès pensó que eran sus amigos...
Fernand Mondego, Eugene Danglars, Dantes'in dostu olduğunu sandığı kişileri...
Después que Dantès fue arrestado, no se quedaron quietos.
Dantes tutuklandıktan sonra ortalıkta pek oyalanmadılar.
Me trae un diamante de 50.000 francos, no le voy a pedir que me pague.
Bana 50,000 frank değerinde elmas veriyorsunuz. Sizden para almam. Bu elmas Edmond Dantes'ten.
Dantès tenía amigos.
Dantes'in dostları vardı. Ya da dost bildikleri...
Fue Edmond Dantès.
Adı Edmond Dantes'ti.
Dantès. ¿ Dice usted?
Dantes, öyle mi?
Perteneció al viejo padre de Edmond Dantès.
Eskiden Edmond Dantes'e aitti.
Pero para darse cuenta de ese detalle, sólo un verdadero marinero como... como Edmond Dantès
Ama şu detaya dikkat çekmek gerekir ki, yalnız çok iyi bir denizci yapabilirdi... Edmond Dantes?
Dantès ¿ Pero quién es Dantès?
Dantes mi?
¡ Dantes, no!
Dantes, yapma.
Señor soy Edmond Dantes.
Efendim, ben Edmond Dantes,
Ya que todavía está despierto, señor Dantes me preguntaba si podíamos hablar.
Mösyö Dantes, hala yatmadığınıza göre,... sizinle konuşabilir miyiz acaba?
Me conmueve su esfuerzo por salvar a su capitán.
Dantes, kaptanınızı kurtarmak için harcadığınız çaba hoşuma gitti.
Cuando has recorrido tantos campos de batalla, joven puedes sentir la muerte.
Benim kadar savaş gördüğünde, genç Dantes, ölümü hissedebileceksin.
El capitán ha muerto, señor. ¡ Y Edmond Dantes desobedeció mis órdenes!
Kaptan Reynaud öldü, efendim, ayrıca Edmond Dantes emirlerime karşı geldi.
Le dije a Dantes que no fuera a la isla.
Dantes'e karaya çıkmamasını söylemiştim.
Edmond Dantes te nombro capitán del Faraón.
Edmond Dantes, seni Pharaon'un yeni kaptanı tayin ediyorum.
Seguirá siendo primero a cargo bajo las órdenes del Capitán Dantes.
Kaptan Dantes'in altında ilk kaptan olarak kalmaya devam edeceksin.
Dime, Mondego ¿ cómo eres amigo de ese imbécil de Dantes?
Mondego,... Edmond Dantes gibi namuslu biriyle nasıl oldu da... arkadaş oldunuz?
¿ Cuál de los dos es Edmond Dantes? Yo.
- Hanginiz Edmond Dantes?
Edmond Dantes lo arresto por órdenes del Magistrado de Marsella.
- Benim. Edmond Dantes, Marsilya yargıcının emriyle, tutuklusunuz.
Debo decir, Dantes, que no parece un traidor.
Pekala, Dantes, vatan haini gibi gözükmediğini söylemeliyim.
Dígalo, Dantes. Su vida depende de ello.
Şimdi dikkatle beni dinle, Dantes, çünkü hayatın buna bağlı olabilir.
Por aceptar esa correspondencia subversiva ha sido denunciado por su propio marino el Sr. Danglars. ¿ Cómo?
Dantes, bu birinci kaptanın Mösyö Danglars'in hakkında yaptığı... vatan hainliği suçlamasını kabul ettiğin anlamına geliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]