English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Dateline

Dateline traduction Turc

98 traduction parallèle
Dateline : Hollywood, California.
"Mekan Hollywood California!"
Soy Mel Gillis, productor de Hollywood Dateline.
Ben Mel Gillis, Hollywood Dateline yapımcısı.
Sí, ¿ no sabías que rechazó a los tres canales principales?
Tabii canım. Primetime Live, 20 / 20 ve Dateline'i reddetti ama seni kabul eder tabii.
¿ No viste en "Dateline" a esa mujer pegando a un perrito con una chuleta?
" Gün Hattı'nda köpeğin burnuna pirzolayla vuran kadını görmedin mi?
Y no salió en "Dateline", era los animales y sus trucos.
'Hayvanlar İnanılmaz Şeyler Yapıyordu.
Titulares : el Departamento de Justicia no indultará a los espías de la bomba atómica.
Dateline, Washington. Adalet Bakanlığı atom bombası casuslarına merhamet gösterilmeyeceğini beyan etti.
No, lo vi en las noticias.
Hayır, Dateline'da gördüm.
Lo vi en Dateline. Stone Phillips dijo que los utilitarios vuelcan cuando tomas una curva de golpe. Y los tanques de combustible explotan en un santiamén.
Belgesel izliyordum Stone Philips keskin dönüş yaptığında ciplerin daima ters döndüğünü ve benzin deposunun patladığını söylemişti.
Se la compré a una flaca esquelética sexy de la tele, Maria Shriver.
Bunu şu Dateline programındaki güzel çiroz Maria Shriver'dan gördüm.
Lo vi en un informe de dos partes en Dateline martes y Dateline samingo. ¿ Qué diablos es samingo?
Bununla ilgili Salı ve "Salmalı" yayınlarında iki röpörtaj gördüm
NBC inventó un nuevo día para agregar otro Dateline.
Salmalı da ne? NBC yeni bir yayın koyabilmek için yeni bir gün türetti
Rocky negocia con el programa Dateline.
Şimdi Rocky Dateline'la anlaşma yapmış.
Sabes... una vez vi en la tele que... a un tipo, que ingresó para quitarse un hongo debajo de una uña, y salió sin extremidades.
Aslında bir keresinde Dateline'da, tırnağında mantarla hastaneye girip kolsuz çıkan bir adamın hikayesini okumuştum.
¿ El tipo está dentro de la biblioteca?
Binadaymış. Dateline'dan Stephanie Phillips.
Noticias de Los Àngeles.
Dateline : Los Angeles.
La NBC hace un programa sobre el síndrome alcohólico fetal.
Dateline, anne rahminde alkolün etkileri konulu bir haber hazırlıyor. Teşekkürler.
Tal vez hagan una historia de esto en televisión.
Belki DateLine hakkımızda bir hikaye yazar, heh? !
Bueno, a mí me gusta más "Dateline".
Ben daha çok Dateline hayranıyımdır.
Buenas noches, y bienvenidos a "Dateline".
İyi akşamlar ve Arkadaş Hattına hoşgeldiniz.
Buenas noches, señor, soy Chris Hansen de "Dateline NBC".
İyi akşamlar, efendim. Ben Chris Hansen NBC Arkadaş Hattı'ndan.
¡ Tú en "Dateline" es un contra!
Senin Arkadaş Hattı'nda olman eksi!
Dateline hizo un trabajo sobre ella.
Dateline, onunla ilgili her şeyi ortaya çıkardı.
Por Dios, deberías dejar de ver Dateline NBC.
Tanrım, daha ne kadar Dateline NBC izleyeceksin?
Si "Dateline" viniera a su hospital... y quisiese hacerle un perfil, lo haría en solo un segundo.
Eğer Dateline bu hastaneye gelmiş... ona bir karakter profili yapmış olsaydı çocuk bunu bir saniye içinde yapardı.
Pero el tipo de contabilidad dice que no podemos tenerlas, pero "Dateline" tiene chaquetas.
Ama muhasebedeki çocuk bunun olamayacağını söylüyor. Ama "Arkadaş Hattı" programının ceketleri var. Ceket mi?
LA PRÓXIMA SEMANA EN DATELINE, EN LA NBC,
Haftaya NBC'de canlı yayında :
Este sábado, en Dateline, les traeré la historia de Eric, en vivo y sin censura, desde su hogar en Colorado.
Bu cumartesi canlı yayında size Eric'in hikayesini anlatacağım Colorado'dan canlı ve sansürsüz olarak.
ESTE SÁBADO EN DATELINE. EN LA NBC.
Bu cumartesi NBC'de canlı yayında.
Buena suerte en Dateline esta noche.
Bu akşam canlı yayında başarılar.
Dateline, sí.
Canlı yayın. Haklısınız.
Casi pillamos a ese pedófilo. Pero se nos escapó, porque no quería estar en "Dateline".
Nerdeyse bir tacizciyi yakalıyorduk, ama elimizden kaçırdık, canlı yayına çıkmak istemedi.
Sería una lástima que no quisieras venir a "Dateline"...
Canlı yayına çıkmazsan bu çok kötü olur.
EN DIRECTO, DESDE NUESTRO ESTUDIO SATÉLITE EN COLORADO ESTO ES "DATELINE"
Colorado'daki taşınabilir stüdyomuzdan canlı yayın.
Ibas a salir en Dateline... ¿ Qué tienes que decir ahora?
Canlı yayına çıkamıyacaksın, buna ne diyorsun bakalım?
Y el depredador de "Dateline".
Ve "Arkadaş Hattı" canavarı.
El depredador exonerado de "Dateline".
Aklanmış "Arkadaş Hattı" canavarı.
Estuviste en el programa "Dateline".
"Arkadaş Hattı" programına çıkmıştın.
Oh. Bueno, esta joven está saliendo con un depredador de "Dateline".
Bu da bir "Arkadaş Hattı" canavarıyla çıkıyor.
Por favor, Ian. ¿ No ves los noticiarios?
Kafayı mı yedin Ian, Dateline'ı izlemedin mi?
Vi un tema en "Dateline" sobre el tiroides.
Takvimdeki tiroit bezi bilgilerinde gördüm.
Te lo digo, aparece cada noche en Dateline.
İnan bana, her gece Dateline adlı haber programında ondan bahsediyorlar.
Dateline, 20 / 20, revista Time.
Dateline, 20 / 20, Time dergisi.
¿ Alguien vio "Atrapando a un Depredador"?
Dateline'da "Çapulcu'yu Yakalamak" ı kimse izledi mi?
Vi algo en televisión.
Dateline'da bahsetmişlerdi.
Vi todo en "Dateline".
"Dateline" da tüm olup biteni gördüm.
Lo vi en Dateline.
Bunu Dateline programından biliyorum.
Stephanie Phillips de la "Dateline", ¿ Cómo estás?
Nasılsınız?
¿ Sabes que recibiste una carta de Dateline NBC?
Dateline NBC'den sana mektup gelmiş.
Noticias.
- Dateline.
¡ Dateline!
- Canlı yayın? !
¡ Gracias, Dateline!
çocuklar çekingen kalıyorlar şu günlerde. Sağolasın dateline. *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]