Translate.vc / Espagnol → Turc / Deena
Deena traduction Turc
263 traduction parallèle
Y hay demasiada Deena. Owoooo... Owoooo...
Ve Deena'nın çok fazla yolu var.
- ¿ Nos das unos perros calientes?
Hadi Deena, bize sosisli versene.
Nicky, Julie, Deena...
Nicky, Julie, Deena.
Deena, Deena.
Oh, Deena, Deena.
Deena, mira quién está aquí.
Deena, bak kim buradaymış.
- Hola, Deena.
- Hey, Deena.
Mira, Deena, se que piensas que estoy loco, pero no lo estoy.
Bak, Deena, deli olduğumu düşündüğünü biliyorum, ama ben deli değilim.
No, no, Deena, no es lo que piensas.
Hayır, hayır, Deena, düşündüğün gibi değil.
Hola, Deena.
Oh, selam, Deena.
Deena, gracias a Dios.
Oh, Deena, Tanrıya şükür.
No, no, Deena.
Hayır, hayır, Deena.
¡ Deena, espera!
Deena, bekle!
¡ Ayúdame!
Deena, yardım et!
Y debo dejar de mover a mi mujer y Deena... ... con cada oferta.
Ne zaman daha iyi bir teklif alsam karımı ve kızımı sürüklemekten vazgeçmeliyim artık.
Deena, cuando aparecieron... ... pensé : "Fútbol, qué dices".
Deena, geçen sene geldiğinizde "Futbol mu, daha neler." dedim.
¿ Y Deena?
Deena ne olacak?
Hola, soy Deena, Servicio de Mensajero Chambers.
Selâm, ben Chambers Kurye'den Deena.
Hola, soy Deena, del Servicio de Mensajero Chambers.
Selâm, ben Chambers Kurye'den Deena.
Hola, soy Deena, Servicio de Mensajero Chambers.
Selâm, ben Chambers Kurye'den Deena. Günaydın.
Hola, Deena.
Selam, Deena.
Podrías terminar la historia.
Ama sonrası var, Deena.
Es un poco débil, pero estos hombres son muy malos.
Biraz ince biliyorum Deena. Ama bunlar kötü adamlar. Şuna bir bak.
Puedes procesarla...
Evet, yapabilirsin Deena.
Eso dice el diagrama, Deena, así que hazlo.
Oyun kitabı böyle diyor Deena. Haydi yap şunu.
Esperaremos, Deena.
Bekleyeceğiz, Deena.
Deena fue a USC.
- Deena US Üniversitesi'ne gitti. Tamam mı?
No funcionó porque era imposible complacer a Deena.
Yürümedi çünkü Deena'yı memnun etmek mümkün değildi.
Si. Deena.
- Evet, Deena.
Explica porque Deena recientemente sacó una orden de restricción en contra tuyo.
Deena'nın niye mahkeme emri çıkarttığı belli oldu.
Tiene la misma oxidación que la bala que mató a Deena.
Deena'yı öldüren mermide de aynı oksitlenme mevcut.
No pude verlo hasta que le limpié toda la sangre. Me estás diciendo que la bala que mató a Deena fue disparada dos veces.
Üstündeki kanı temizlemeden fark edemedim.
Deena, mi novia tiene trabajo para ti.
Hey, Deena, kız arkadaşım sana bir iş verecek.
Y estoy en vivo desde Malibú con mis invitadas de hoy : Shoshana Cox, Sheena Gee y Deena Storm.
Bugün burada, Malibu'dan yaptığımız canlı yayında konuklarımız Shoshana Cox, Sheena Gee ve Deena Storm olacak.
Bueno, llama a Sheena y Deena y vayan a Hermosa con las cámaras.
Peki, Sheena ve Deena'yı ulaş. Kameralarımızla Hermosa'da buluşalım.
- Señoras y señores... - Resurrección con Uds., Krysta Ahora Shoshana Cox, Sheena Gee y Deena Storm.
Bayanlar baylar, size Krysta Now, Shoshanna Cox, Sheena Gee ve Deena Score'u takdim ederim.
Deena Jones.
Deena Jones!
Deena, es tan... diferente.
Deena, bu çok... Farklı.
No me interesan los chicos, Deena.
Beni oğlanlar ilgilendirmiyor Deena.
Deena tiene razón.
Deena haklı.
¿ Era un pajarito con voz aguda como la Srta. Deena?
O da Bayan Deena gibi ufak tefek bir kuş muydu?
- Deena será la solista.
- Deena baş solist olacak.
- ¿ Deena será qué?
- Ne olacak?
Por fin conseguimos un número nuestro, ¿ y Deena será la solista?
Sonunda kendi gösterimiz olacak ama baş solist Deena mı olacak?
¿ Deena será la solista porque te gusta su físico?
Deena'nın görüntüsü hoşuna gittiği için mi baş solist oluyor?
¡ Deena es guapa y siempre ha sido guapa!
Deena çok güzel. Her zaman da öyleydi!
Que Deena haga el trabajo para variar.
Bırak da bu kez zor işi Deena yapsın.
Deena tiene algo más, tiene calidad.
Deena'da daha da önemli bir şey var. Kalite var.
Pones el helado, el chocolate, - y luego una guinda arriba. - ¿ Deena es la guinda?
Dondurmayı alır, sos ekler tepesine de bir tane kiraz oturtursun.
Hola, soy Deena, del Servicio de Mensajero Chambers otra vez.
Selâm, ben tekrar Chambers Kurye'den Deena.
Si.
Deena'yı öldüren merminin iki defa ateşlendiğini mi söylüyorsun?
La primera vez la disparó Deena en las prácticas de tiro.
Evet. Önce atış talimi yapan Deena tarafından.