Translate.vc / Espagnol → Turc / Deepwater
Deepwater traduction Turc
89 traduction parallèle
Siempre he dicho que es el paraje más bonito de todo Deepwater.
Her zaman söylerim, bu çevrede ki en güzel yerdir.
Pretendo ir al Parlamento ; voy a hacer de Deepwater una región próspera.
Parlamento'ya gireceğim. Burayı zengin bir yer yapacağım.
The Centry en Deepwater.
Bir kez daha Centry Deforter.
No te preocupes cariño esa gente estará fuera de Deepwater en unos seis meses.
Gel hadi otur. Sana söylüyorum. Bu insanları ele geçirdik.
"Reserva Indígena Deepwater Prohibido Navegar, Pescar, Acampar"
KIZILDERİLİ BÖLGESİ DERİN DENİZİ.
Sr. Williams, ¿ puede contarles lo que sucedió en la Deepwater Horizon?
Mr. Williams, Lütfen bize verir misin? Olayın en iyi hatırlatılması Deepwater Horizon'da mı?
¿ Puede explicarme cómo funciona la alarma de la Deepwater Horizon?
Lütfen bana açıklar mısın Deepwater Horizon alarm sistemi kuruldu mu?
La noche del 20 de abril ¿ oyó alguna de esas alarmas en la Deepwater Horizon?
20 Nisan akşamı, duydun mu Bu alarmlardan herhangi biri Deepwater Horizon'da mı?
No, la Deepwater no bombea ni una gota de petróleo. Hacemos exploración.
Hayır, hayır, Deepwater değil Bir damla yağ pompala tamam mı, bebeğim?
A la Deepwater.
Aynı yer.
- A la Deepwater. - ¿ Y para quién trabaja?
Nereye uçuyorsun Derin Su Horizonu.
Gerente de la plataforma Deepwater.
Benim adım Jimmy Harrell. Offshore Tesis Müdürü Derin suda.
- A la Deepwater Horizon.
Bugün nereye gittin?
Boscow, ya ingresé las coordenadas de la Deepwater Horizon.
Herkesi buldum Hey, Bosco, Deepwater Horizon'um var.
Tiempo estimado, 45 minutos a la Deepwater Horizon.
ETA Deepwater Horizon'a 45 dakika kaldı.
Estamos a 1.6 Km de la Deepwater Horizon.
Deepwater Horizon sadece bir kilometre uzaktadır.
Damon Bankston, aquí Deepwater Horizon, cambio.
Damon Bankston, bu Deepwater Horizon, bitti.
Deepwater Horizon, aquí Damon Bankston, adelante.
Deepwater Horizon, Ben Damon Bankston.
La Deepwater Horizon recibirá el premio de BP a la más segura por séptimo año consecutivo.
Derin Su Horizonu alıyor BP'nin en yüksek güvenlik ödülü Yedinci yıldır.
Damon Bankson aquí Deepwater Horizon.
Damon Bankston, bu Deepwater Horizon olduğunu.
Enterado, Deepwater.
, Deepwater kopyalayın.
Deepwater Horizon, aquí Bankston. ¿ Me escuchan?
Deepwater Horizon, Bu Damon Bankston olduğunu.
Aquí Deepwater Horizon.
Mayıs günü! Bu Deepwater Horizon olduğunu.
Aquí Deepwater Horizon.
Mayıs günü! Mayıs günü!
- La plataforma se incendia.
Bu Deepwater Horizon olduğunu. Rig yanıyor.
¡ Mayday! ¡ Mayday!
Bu Deepwater Horizon olduğunu...
La Deepwater Horizon está en llamas.
Deepwater Horizon patladı ve yanıyor etti.
Repito, Deepwater Horizon explotó y está en llamas.
Tekrar ediyorum, Deepwater Horizon patladı ve yanıyor etti.
Sí, la Deepwater Horizon está en llamas.
Evet efendim, Biz ateşe Deepwater Horizon bkz.
Hay un incidente en la Deepwater Horizon.
Biz bir olay var Deepwater Horizon.
Aquí Equipo de Rescate 6 de la Guardia Costera B17 en camino a atender la llamada de auxilio de la Deepwater Horizon.
Bu RRT6 kalkan ABD Sahil Güvenlik B1 7 Acil sıkıntı yolda Deepwater Horizon arayın.
Mike Williams, está en la Deepwater Horizon y...
Deepwater Horizon üzerinde ve...
¿ En la Deepwarter Horizon?
Orada... Deepwater Horizon mı?
Sí, hay un incendio en la Deepwater Horizon.
Sen... Emin? Evet, bayan, bir yangın Deepwater Horizon.
Nuestros esposos trabajan en la Deepwater Horizon.
Bizim koca üzerinde çalışmak Birlikte Deepwater Horizon.
- Una plataforma inglesa.
- BP'nin Deepwater Horizon'ı.
- La BP Deepwater Horizon está perforando a 5.000 metros bajo el nivel medio del mar.
- BP'nin Deepwater Horizon'ını araştırdım. Kule deniz seviyesinden 5,5 km aşağıda sondaj yapıyormuş.
La Deepwater Horizon estaba siendo perforando a 5.000 metros bajo el nivel medio del mar.
Ee, kuyuya Deepwater Horizon ismini koymaları yerinde olmuş. Deniz seviyesinden 5,5 km aşağıda sondaj yapıyorlar.
Hacemos un reportaje sobre la plataforma Deepwater Horizon... Sí, solo un productor de campo...
Atlantis'te yayınlanan Haber Akşamı'nın kıdemli yapımcısıyım ve BP'nin yakın zamanda Körfez'de patlayan Deepwater Horizon kulesiyle ilgili bir haberin peşindeyiz.
Estamos buscando a alguien que dé un comentario sobre la explosión de la Deepwater Horizon.
Deepwater Horizon'daki patlamayla ilgili yorumda bulunması için EPA'dan birilerini arıyoruz.
Una plataforma en el Golfo, la Deepwater Horizon de British Petroleum a 80 kilómetros de Venice, Louisiana explotó después de las 2 de la tarde, hora del Este.
Körfez'deki bir petrol kulesi, British Petroleum'un Venice, Louisiana'dan 80 kilometre açıktaki Deepwater Horizon'ı Doğu saatiyle öğlen 2 : 00'ı civarı alevler saçarak patladı.
La Deepwater Horizon de BP está envuelta en llamas y sigue la búsqueda de 11 tripulantes desaparecidos.
BP'nin Deepwater Horizon'ı alevler tarafından yutuldu ve kayıp 11 tayfa üyesini arama çalışmaları sürmekte.
Quiero saber si su compañía hizo pruebas con la sustancia antes de instalarla en la base de la Deepwater Horizon.
Sorumuza gelirsek, Deepwater Horizon'un temeline yerleştirmeden önce,... şirketiniz bu maddeyi teste tabi tutmuş muydu?
Se exigen inspecciones mensuales a las plataformas pero la Deepwater Horizon solo fue inspeccionada nueve veces en 2009 y seis en 2008.
Sondaj kulelerinin ayda bir teftiş edilmesi gerekiyor, ama Deepwater Horizon 2009 yılında yalnızca dokuz kez,... 2008 yılında ise altı kez teftiş edilmiş.
La plataforma Deepwater Horizon está envuelta en llamas a 80 kilómetros de las costas de Louisiana. Hay 11 tripulantes desaparecidos y se presumen muertos.
Louisiana kıyılarından 80 km açıkta bulunan BP'nin Deepwater Horizon isimli petrol kulesi alevler saçarak patladı ve 11 tayfa üyesi kayboldu ve ölmüş olmalarından korkuluyor.
Sr. Neal, lo enviaron a inspeccionar la Deepwater Horizon hace 19 días el 1 de abril, ¿ es cierto eso?
Bay Neal, 19 gün önce Deepwater Horizon'ı teftişe gönderilmiştiniz- - 1 Nisan'da, değil mi?
No hay una tierra mejor en Deepwater. Eso es. Señor Spider.
Çok doğru, bay Spencer.
Además en ella abunda la valiosa arcilla de Deepwater.
Evet, şimdi.
DEEPWATER HORIZON
Derin Su Horizonu.
Aquí Deepwater Horizon.
Mayıs günü!
Estamos...
Bu Deepwater Horizon olduğunu.