English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Destroy

Destroy traduction Turc

21 traduction parallèle
Destroy!
Yok et!
Destroy y se regocijan!
Yok et ve keyiflen!
Oh, Dios. ¡ Son Destruye y Devuelve!
Aman Tanrım, Destroy ve Giveback.
Y díle a tus amigos que cuidado con el "destroy".
Arkadaşlarına söyle, kırmaca dökmece yok.
Phil, cuidado con el "destroy".
Bak çok ciddiyim Philippe. Kırmaca dökmece yok. - Tamam.
¡ Dije que tranquilos con el "destroy"!
- Kırmaca dökmece yok demiştim.
is the fell to see of the voting 85 percent of ones worring capacity to an agent that constitute only about 15 percent of an atomic bomb destroy potencial en este punto Edward barney vivia en New York
- ÖLÜMLER Yapılan hata, atom bombasının yok etme potansiyelinin % 15'i için, insanların endişe kapasitesinin % 85'ini harcamasıdır. ENDİŞE Bu sırada Edward Bernays New York'ta yaşıyordu.
Nadie está siendo asesinado ahora pero creo que el asesino está en vías de escaparse o al menos está tratando de destruir la evidencia.
Hayır şu anda birisi cinayet işlemedi, Fakat katilin bu yolda ilerlediğine inanıyorum or at the very least attempting to destroy the evidence. Veya en azından kanıtları yoketmeye çalışıyor.
"Destroy all the Afro Samurais"
"TÜM AFRO SAMURAYLARI YOK ET"
Solo jugábamos buscar... y destruir
"Search and Destroy." Oynuyoruz.
Esta copia número 125 de Destruye a los Vampiros... en casi perfecto estado vale solamente 50 dólares.
Neredeyse yepyeni olan Destroy All Vampires'ın 125. sayısı tek başına 50 dolar eder.
Vendí tu copia número 125 de Destruye a los Vampiros... por 500 dólares.
Destroy All Vampires'ın 125. sayısını 500 dolara sattım.
- We destroy $ 5 foot-longs. - Yeah, we do.
Sandviçleri resmen götürüyoruz.
- Él lo uso para crear una identidad falsa, así que podemos entrar a los registros y destruir a Richard Brook.
He used it to create a false identity so we can break into the records and destroy Richard Brook.
- Destruir, entonces destruir el avión.
- Destroy o zaman uçak yok.
- S02E07 "Slash and Destroy"
¶ heroes in a half shell, turtle power ¶
The best strategy is, To destroy the enemy from within.
En iyi strateji dahilinde gelen düşmanı yok etmek için vardır.
Ya no es necesario viajar en el bosque para desestresarse.
Destroy için artık ormanda kalmanız gerekmiyor.
Ese día de verano del 73, en que en todas las radios de los coches sonaba : "Search and Destroy", un cálida lluvia caía como sudor deslizándose sobre las tetas de una "groupie".
"73 yazının o gününde her arabanın radyosunda..." "... son seste Search and Destroy çalıyor, ılık bir yağmur... " "... adeta hayran bir kızın zıplayan memelerinden düşen ter gibi dökülüyordu. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]