Translate.vc / Espagnol → Turc / Detenté
Detenté traduction Turc
14,488 traduction parallèle
Alex, detente.
Alex, dur.
¡ Oye, detente un segundo y escúchame!
İki dakika için sus ve beni bir dinle! Tanrım!
¡ Roger, detente! ¡ Soy yo!
Roger, kes şunu!
Detente en la tienda.
Mağazanın önünde dur.
¡ Detente! ¡ No corras!
Dur, kaçma!
¡ No corras! ¡ Detente!
Dur kaçma!
De acuerdo, sólo detente, detente, detente.
- Tamam. Yeter, yeter.
¡ Detente!
Dur!
Detente.
Dur!
Gira aquí y detente.
Buradan dön ve dur.
Detente, Arthur.
Kes şunu Arthur.
¡ Detente, detente! ¡ Basta!
Dur!
Detente ahí.
Orda durun
De verdad, detente.
- Kapat şu konuyu.
- Detente, no quiero morir.
- Dur, ölmek istemiyorum.
- Ord, detente amigo.
- Ord, kesin şunu.
alto, detente!
- Ne oluyor lan? Kes şunu.
- Ord, detente.
- Ord, kes şunu.
Detente mierda!
Dursana lan.
Detente.
Dur.
- Detente.
- Dur.
Por favor, detente.
Lütfen, yeter.
¡ Amahl, detente!
Amahl, dur!
Detente.
Orada dur.
- Esta vez no. ¡ Detente!
- Bu sefer olmaz, dur!
Detente. Solo detente.
Yeter artık!
Detente aquí.
Kenara çek.
- Por favor detente.
- Kes artık, lütfen.
Detente. Detente.
Dur, dur!
- ¡ Detente!
- Dur Josef!
Si hay algún problema con eso... detente ahora mismo y regresa por donde viniste.
Şu an vazgeçip geldiğin yere geri dönebilirsin.
Detente aquí.
Şuraya çekebilirsin.
¡ Detente!
Durun!
¡ Detente!
Dur! Dur!
- ¡ Detente!
Bırakın beni!
¡ Bev, de acuerdo, detente!
Bev tamam dur artık!
¡ Bev, Bev, detente!
- Bev, Bev! Dur!
¡ Beverly, detente!
Beverly dursana!
¡ Deténte, antes de que te hagas daño!
Kendine zarar vermeden önce, durdurun!
# Tengo que hacerlo por mí # ¡ Detente!
Dur, kapat şunu.
¡ Detente, detente!
Dur, dur!
Bandon, detente...
Bandon, dur...
Detente. Mi sangre es la clave.
Kanım anahtar.
Amberle, detente.
Amberle, dur.
- ¡ Detente ahí mismo!
- Orada dur!
Wil, detente.
Wil, dur.
¡ Bandon, detente!
Bandon, dur!
- ¡ Detente!
- Yeter!
Detente.
Kes şunu.
- Vamos. - Detente.
- Hadi, şimdi.
¿ Qué te sucede? Detente.
Senin sorunun ne?