English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Doe

Doe traduction Turc

1,359 traduction parallèle
¿ Suerte en la identificación de nuestro John Doe?
Kimliği belirsiz kurbanımızın kim olduğu hakkında bir gelişe var mı?
No lo he puesto a cero desde que tomé la temperatura a John Doe anoche. 32 · C.
John Doe'nin son ısısını ölçtüğümden beri kapatmadım 90 derece
¿ Todavía no la ha reconocido nadie?
Hala Jane Doe'mu? ( kimliği belirsiz )
Están esperándote, así que lo que quieras decir será...
Jane Doe... Seni bekliyorlar, o yüzden ne söylemeyi seçersen seç...
- Uh, ¿ qué paciente? - John Doe *.
- Hangi hastanın?
- Abby, la orina limpia de John Doe.
Abby. Kimliği belirsiz hastanın idrarı temiz.
Jefe, nuestra mujer sin reconocer tendrá una nueva cara hoy.
Şef, bizim Jane Doe yeni bir yüz alacak bugün.
Dra. Bailey, la Dra. Grey operará en la cirugía de la mujer sin reconocer.
Dr. Bailey... Dr.Grey, Jane Doe'nun ameliyatına girecek.
Busca a la Dra. Montgomery, a ver si puedes ayudarle con la mujer sin reconocer.
Dr. Montgomery'i bul. Jane Doe konusunda ona yardım edebilir misin bir bak.
No seré buena a los ojos de mi madre muerta si mutilo a esa mujer.
Eğer Jane Doe'yu sakat bırakırsam bu ölü annemin hiç hoşuna gitmez.
¿ Por qué le pediste a Meredith que hiciera el injerto óseo en esa mujer?
Neden Meredith'ten, Jone Doe üzerinde kemik grefti yapmasını istedin?
¿ Ya ha escogido la mujer sin reconocer una cara?
Jane Doe bir yüz seçti mi?
Desconocida. Embarazo de seis meses.
jane doe, 6 aylık hamile.
Karev, la desconocida.
Karev, jane doe.
¿ Sucede algo con la desconocida?
jane doe'ya birşey mi oldu?
Pero hace unos años, un envío desapareció en el camino al complejo de almacenamiento DOE en Oak Ridge.
Ama birkaç yıl önce bir kargo ortadan kayboldu Oak Ridge'daki depoya giderken.
- Corre desconocida, corre.
Hadi! Koş, Jane Doe, koş!
Estoy muy preocupada por mi amigo Alex, porque su novia Jane Doe sigue apareciendo como algo de "Atracción Fatal"
Arkadaşım Alex için endişeliyim çünkü isimsiz sevgilisi buralarda dolanıp duruyor... -... "Öldüren Cazibe" den çıkıp gelmiş gibi.
Sugiero que me llame "John Doe".
Bana "John Doe" diye çağırmanızı önerebilirim.
Bueno, Sr. Doe, me parece curioso que un tipo que se viste con tal sofisticación, gaste todo tanto tiempo en hablar con niños en el parque.
Bay Doe, böyle sofistike giyinen bir adamın parktaki çocuklarla konuşarak vakit harcaması bana garip geliyor.
- Eso es todo, Sr. Doe.
- Hepsi bu, Bay Doe.
- Sí señor, Sr. Doe.
- Evet, Bay Doe.
- Mientras hablamos, Sr. Doe
- Şu anda, Bay Doe.
¡ Usted sabe, Sr. Doe, que está empezando a molestarme!
Bay Doe, beni rahatsız etmeye başlıyorsunuz!
- Sí, es cierto. Sr. Doe.
- Bu doğru, Bay Doe.
Esto es lo que obtiene por su pago, Sr. Doe, es decir, hasta que esto nos lleve hacia algún lado o hasta que usted me lo diga.
Verdiklerinizle ancak bu kadar, Bay Doe. Bir şeyler bulana dek böyle çünkü bana başka bir şey söylemiyorsunuz.
Yo puedo encontrar más información acerca de este tipo, Sr. Doe. No.
Adamı daha iyi tanıyabilirim, Bay Doe.
Sr. Doe, este tipo no es un asesino profesional.
Bay Doe, bu adam profesyonel katil değil.
Sr. Doe, el hombre es culpable de un montón de cosas, estoy seguro, pero ser un asesino, no. No es un asesino.
Bay Doe, adam birçok şeyden suçlu ama katil olmak bu suçlardan biri değil.
- ¿ De qué es culpable Ud., Sr. Doe?
- Siz neden suçlusunuz, Bay Doe?
Y Ud. es John Doe.
Ve John Doe sensin.
¿ Me lo parece a mí o los John Doe son el segmento de crecimiento más rápido de la población?
Bana mı öyle geliyor yoksa kimliği belirsiz kişiler nufüsün en hızlı artan bölümü mü?
John Doe, tienes visita.
Hey, isimsiz kahraman, ziyaretçin var.
¿ Puede comprobar si hay algún "John Doe", por favor?
Bir John Doe kontrol edebilir misiniz?
En realidad, ¿ puede comprobar todos los "Doe"?
Aslında, bütün Doe'ları kontrol eder misiniz?
John Doe.
John Doe.
La policía de Las Vejas ha agotado las pocas pruebas... que tenía en el trágico caso de Baby Cordelia Doe ;
Las Vegas polisi, trajik bebek Cordelia davasında... elindeki tüm ipuçlarını da tüketti ;
Esta noche tenemos novedades en de la trágica muerte de Inez Balboa. La criatura que conocimos como Cordelia Doe.
Bu gece Inez Balboa'nın, yani bizim bebek Cordelia diye tanıdığımız çocuğun... trajik ölümüyle ilgili yeni gelişmeler var.
Pero cuando vuelvas a alcanzar tu equilibrio, Tengo un John Doe.
Ama dengen yerine geldiğinde kimliği belirsiz bir şahıs var.
Ducky, esto, uh, John Doe no tiene un número de caso
Ducky, bu kimliği belirsiz şahsın üzerinde dava numarası yok.
Tengo el análisis de sangre que querías del John Doe.
Kimliği belirsiz kurbanın tahlillerini bitirdim.
El me pidio que hiciera unos test sanguíneos de un John Doe
Kimliği belirsiz bir kurbana kan tahlilleri yapmamı istedi.
Abby, Nosotros no tenemos ningún John Doe.
Abby, kimliği belirsiz kurban yok ki.
Oh, se está refiriendo a los análisis de sangre Pedi a Aby que buscara sobre el inexistente John Doe. Y eso no debería sorprenderme... ella se lo cuenta todo.
Olmayan kimliği belirsiz kurban için Abby'den istediğim tahlilleri soruyorsun.
Más bien un John Doe.
- Daha çok kimliği belirsiz biri gibi.
Esta debe ser nuestro John Doe.
Bu bizim Jane Doe olmalı.
Jane, un ciervo.
Doe, bir geyik.
Tal vez se ahorran una parcela enterrando a Juan Gómez con Juan Pérez.
Belki de John Doe'yu, John Smith'le gömerek yerden kazanıyorlardır.
Cuando encontramos al John Doe, no quedaba nada, Excepto una momia seca y encogida
- Sütunun içinde bulduğumuz kimliği belirsiz şahısta çekmiş, kurumuş deriden başka bir şey yoktu.
John Doe.
John Doe
Mi desconocida despertó.
Jane Doe uyanmış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]