Translate.vc / Espagnol → Turc / Doing
Doing traduction Turc
133 traduction parallèle
¿ Debería darle las gracias por lo que está haciendo?
How may we thank you for what you are doing? Don't try.
Nothing doing.
Bir şey yapma.
Hiciste lo que todos queríamos hacer.
You just did what we all felt like doing.
¿ Qué te parece que estoy haciendo?
Yaptığım nasıl hissettiriyor? What does it feel like I'm doing?
~ I didn't even know you, you couldn't have been too much more than ten ~ I ain't no psychiatrist I ain't no doctor with degree ~ It don't take too much high IQ to see what you're doing to me
ldidn't even knowyou, you couldn't have been too much more than ten lain't nopsychiatrist lain't no doctor with degree lt don't take too much high lQ to see whatyou're doing to me
~ But I was gonna change that, I'm not if you keep doing things I don't
But l wasgonna change that, l'm not ifyou keep doing things ldon't
~ But I was gonna change my mind if you keep doing things I don't
But l wasgonna change my mind ifyou keep doing things ldon't
Seguimos las normas otra vez.
Doing it by the book again.
LO SABRÁS CUANDO DESCIFRES "HOW DADDY IS DOING"
"Düzenlediğinde ne yapacağını bileceksin" mi? Düzenlediğinde. "Baban nasıl" mı?
"HOW DADDY IS DOING"
"Baban nasıl?" Tamam.
Esa colina será una posición muy fuerte una vez fortificada que es en lo que se están empeñando en este instante, señor
That hill will be a very strong position once it's fortified which is what they're doing right now, sir.
Y ni siquiera ellos saben lo que están haciendo
And them not even knowing they're doing it.
¿ Qué hacia él en Khefka IV?
What was he doing on Khefka IV?
- ¿ Qué está haciendo?
- What are you doing?
Oye, mira no vas a serle de ayuda si te desmoronas. ¿ No?
şimdi bak you're not doing him any good falling apart. Are you?
Es todo culpa suya.
It's all her doing!
¿ Qué está pasando allá arriba?
How is she doing out there?
I bet she's doing this just for you...
İddiaya girerim bunu sadece senin için yapıyor...
What exactly are we doing out here anyway?
Burada dısarıda tam olarak ne yapıyoruz?
"Me quemo bailando el baile del neutrón"
"l'm just burning doing the neutron dance"
Este es el ultimo que estoy haciendo.
This is the last one I'm doing.
¿ Qué haces?
What are you doing?
Déjamela ver.
- Bir bakalım. - Doing, doingi
What am i doing here?
Mmuh what am I doing here? ( burada ne yapıyorum? )
por lo tanto, estaban haciendo algunas explosiones cerca de la nueva carretera.
So, they were doing some blastin'out by the new highway.
What's she doing here?
Kızın ne işi var arabada?
¿ Podemos ir a los negocios serios?
Ciddi işimize başlayabilir miyiz, şimdi? Are you done? Can we start doing serious business, now?
What am I doing with my life?
Hayatımla ne yapacağım?
What's he doing?
ne yapıyor?
Todavía me pateo a mi mismo por perderme ese desfile de porristas sin sostén con el oso de peluche de chocolate de treinta metros de altura. y los F-16 haciendo acrobacias aéreas coreografiados con la música de Queen.
I still kick myself for missing that Topless Cheerleader Parade with the hundred-foot chocolate teddy bear and the F-16s doing aerial acrobatics choreographed to the music of Queen.
"Ei, intérprete! Gracias, dese vuelta, doing-doing, herradura, tortuga, dinga-dinga-dinga."
"İşaret etmeyi kes, teşekkürler, etrafında dön, ding ding, at nalı, kaplumbağa..."
Estoy haciendo Chejov en el Wyndham. Me acaban de nominar para los premios Olivier...
Wyndham'dan Doing Chekhov, Olivier ödülüne aday gösterildi.
Leland, what are you doing here?
Leland, ne arıyorsun burada?
¿ Qué haces tu aquí?
Barry! - MariGoId! What are you doing here?
What are you doing down there?
Ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
Jesse Jo está haciendo un show de travestis en The Rawhide.
Jesse Jo's doing a drag show at The Rawhide.
Dan Danzalicioso aquí.
They're doing a Dancalicious here.
- Parece que le va bien.
Sen ne diyorsun? "She's doing The Pledge of Allegiance!"
The fuck you doing, man? !
Ne yapıyorsun, ulan?
Espera un minuto, solo estoy haciendo un poco de negocios.
Wait A Minute. I'm Out There Doing A Little Business.
¿ Qué haces aquí?
What are you doing here?
- Tienes razon, el va doing, doing...
- Haklısın, o şey yapar : bong bong bong.
¿ Quién lleva pintura cuando lo están haciendo?
Who wears paint when they're doing it?
- ¿ Qué haces?
- What are you doing?
¿ Haciendo Taeboo, en gimnasio o en la calle?
, Jimnastik salonu Taeboo Doing sokak veya?
veces Me olvido de lo que estoy haciendo
Sometimes I forget what I'm doing
"How Daddy is doing".
Ne yapacağını bileceksin, babanın nasıl olduğunu düzenlediğinde.
What are you doing?
Ne yapıyorsun?
¿ What the fuck are you doing?
- Ne?
Temporada 3, Episodio 1
Weeds Sezon 3, Bölüm 1 Doing the Backstroke
Ella es mi favorita, me gusta.
Reno's doing - doing all right. All right. Mr. Blix?