Translate.vc / Espagnol → Turc / Domenico
Domenico traduction Turc
114 traduction parallèle
Domenico, ¿ eh?
Domenico, ha?
Mamá Domenico, luces mejor cada día que pasa.
Baba. Domenico anne her geçen gün daha büyük ve iyi görünüyorsun.
Umberto Domenico Ferrari.
Umberto Domenico Ferrari.
- Domenico.
- Domenico.
Domenico.
Domenico.
- Cantoni, Domenico.
- Cantoni, Domenico.
Tengo dos nombres en mi cerficado de nacimiento, pero todos me llaman Domenico.
Doğum belgemde iki isim yazıyor, ama herkes bana Domenico der.
Domenico te pega.
Domenico sana uyuyor.
Vincenzo Sapienza, Domenico Retti, Antonino y Vincenzo Buffa, Gioacchino Musso, Antonino Terranova, hijo de Salvatore,
Vincenzo Sapienza, Domenico Retti Antonino ve Vincenzo Buffa, Gioacchino Musso Salvatore oğlu Antonino Terranova Giuseppe Di Nervia, Tommaso oğlu Giuseppe Sapienza Giovanni Russo...
- Domenico Legasi.
- Domenico Legasi.
- ¿ A que se dedica Domenico Legasi?
- Domenico Legasi ne iş yapar?
Domenico no lo consentiría.
Domenico buna razı olmazdı.
¡ Domenico Legasi, ven aquí!
Domenico Legasi, buraya gel!
Domenico, mi mujer.
Domenico, karım.
Domenico Legasi, ¿ eres feliz?
Domenico Legasi, mutlu musun?
Domenico Legasi, ¿ también aquí?
Domenico Legasi, sen de burada mısın?
Pero molesta a Domenico.
Ama gidersem Domenico'yu utandırmış olurum.
¿ De verdad te importa Domenico?
Domenico'yu gerçekten önemsiyor musun?
¡ Domenico Legasi nunca cuenta!
Domenico Legasi hiç adam yerine konulmaz!
hoy ha muerto de un infarto nuestro colega Pietro zzi Domenico.
Bazı kötü haberlerim var. İş arkadaşımız Pietrozzi Domenico kalp krizinden bugün vefat etti.
Recuerden, que al que suscribe, Domingo Pautasso... hijo de Pinot, pueden decirle adiós.
Aklınızda bulunsun, haçla imza atmış olan Pinot oğlu Pautasso Domenico'yu bu son görüşünüz.
¡ Doménico!
Domenico!
- Domenico Verace.
- Adınız Verace değil mi? - Evet.
- Hola, Domenico.
Merhaba Domenico.
¡ Corre a avisar a Don Doménico y llama al médico!
- Aman Tanrım. - Alfré, bir doktor gerek. Bay Domenico'ya haber verin.
- Don Doménico. - ¿ Qué quieres?
- Don Domenico?
- Vaya con la enferma. - Enseguida.
Sizler de boşaltın burayı Don Domenico iyi değil.
¡ Lo he localizado!
Don Domenico geldi.
Doménico...
Domenico.
- Gracias. - ¿ Puedo?
Don Domenico.
¿ Qué quiere hacer en el hipódromo de Agnano, Don Doménico?
Agnano'ya neden gitmek istiyorsunuz, Don Domenico?
- No sé, Doménico, Mimí...
Domenico... Mimi...
- Doménico.
- Domenico.
Buenas noches, Don Doménico.
- İyi geceler Don Domenico.
- Soy el propietario, D. Surriano.
- Ben buranın sahibi Domenico Suriano.
- ¡ Detrás del muro!
Duvarın arkasında. - Biliyor musun Domenico?
¡ Qué mujer más buena era su madre!
Evet Domenico. - Çok iyi bir kadındı yazık.
¡ Doménico, Doménico! Buenos días.
Domenico!
Doménico Surriano, ¿ quieres tomar por legítima esposa... a la aquí presente Filomena Marturano... según lo manda la Santa Madre Iglesia?
Sen Domenico Suriana, Santa Romana Kilisesi'nin usulüne göre burada bulunan Filomena Marturano'yu karın olarak kabul ediyor musun?
Y tú, Filomena Marturano, ¿ quieres tomar por legítimo esposo... al aquí presente Doménico Surriano... según lo manda la Santa Madre Iglesia?
Ve sen Filomena Marturano Santa Romana Kilisesi'nin usulüne göre burada bulunan Domenico Suriano'yu, kocan olarak kabul ediyor musun?
¡ Hay que llamar a Don Doménico!
Ne oldu? - Evet, yukarı çıkartın.
El coche lo tiene Don Doménico.
Arabanın içi dolu!
- ¿ Dónde está Don Doménico?
- Don Domenico nerede?
¡ Don Doménico, esto es serio!
Can çekişiyor dedim.
Don Doménico, atiéndalo.
Ona bir kahve getirin.
- Felicidades Don Doménico.
- Tebrikler.
¿ Sabes Domenico?
Rahip Pio!
Nuestro Señor, Don Doménico, la cuidará, allí donde esté.
Gerçekten çok iyi biriydi. - Çok iyi bir insandı.
- Doménico.
Domenico!
- Una verdadera desgracia.
Domenico!
¡ Don Doménico está muerto!
- İnanmıyorum. - Siz ne yaptınız böyle?