Translate.vc / Espagnol → Turc / Dominó
Dominó traduction Turc
460 traduction parallèle
Todos recuerdan a mi madre como una actriz estrella... que en su día dominó la pequeña pantalla, pero ella quería ser cantante.
Zamanında annemin beyaz perdeye hükmeden bir yıldız olduğunu herkes hatırlıyor, ama aslında o bir şarkıcı olmak istemiştir.
Llamamos a todo esto un trasplante dominó.
Biz buna domino nakil diyoruz.
Usted está hablando de el trasplante dominó?
Domino nakilden bahsediyorsun.
Y las fichas de dominó dejan de caer, por lo que no meteduras de pata.
Domino yıkılır. Sakın hata yapmayın.
Seremos los primeros en la ciudad Llevar una multi-hospital de dominó trasplante.
Bu şehirdeki farklı hastanelerin dahil olduğu ilk domino ameliyatı olacak.
El donante derecha entró para activar la cadena de dominó.
Uygun donör domino zincirinde bulundu.
Pali, su riñón está tomando un pequeño viaje Para cerrar el dominó.
Pali, böbreğin dominoyu tamamlamak için küçük bir yolculuğa çıkacak.
Aparentemente, fue el horror de esa experiencia lo que dominó a su fenomenal mente, que hasta entonces se había movido en la fina línea entre genialidad y locura, y literalmente lo trastornó.
Görünüşe göre bu deneyimin yarattığı korku uzun süredir deha ile delilik... arasındaki ince çizgide... ilerleyen bu olağanüstü zihni tam anlamıyla alt üst etti.
Conmigo dominó muy bien ese miedo.
Bu korkusunu bana hiç belli etmedi.
Qué bueno que no jugamos al dominó.
İyi ki domino oynamadık.
Ajedrez, dominó, todos los juegos.
Evet, satranç, domino, ne oynarsak oynayalım.
La velada promete, acabaremos jugando al dominó.
Bu gecenin sonunu görür gibiyim. Korkarım domino oynayacağız.
No es una partida de dominó.
Burada oyun oynamıyoruz.
El hombre dominó al hombre.
İnsan, insanın hakimi oldu.
Pero juega bien al dominó.
Yalancı. Kemiklerim ağrıyor ve çatırdıyor.
La hermana Sharon dominó a los filisteos con una oración.
Hemşire Sharon basit bir dua ile Filistinlileri evcilleştirdi.
Al principio me dominó el pánico y luego volví a beber.
"Patron Finley? Ya senin kızın? Ya onun namusu?"
En ese momento me dominó el pánico.
Kör panik kontrolü ele aldığında.
Y o estaba en el hotel con unos amigos... nos encontramos para jugar al dominó chino.
Salı günü arkadaşlarımdan bazılarıyla Nottingham Oteli'nde domino oynamak için toplanmıştık.
- Mi querida y huidiza Dominó...
- Sevgili, işbirlikçi olmayan Domino...
¿ Cómo sabe que mis amigos me llaman Dominó?
Arkadaşlarımın beni Domino diye çağırdığını nasıl biliyorsun?
Dominó, pensé que, como voy a estar ocupado esta tarde, el señor Bond podría acompañarte al Junkanoo.
Domino, Bu akşam meşgul olacağımı düşünüyordum, belki Bay Bond seni Junkanoo'ya götürür.
Ocúpate de Dominó.
Domino'ya bak.
Dominó...
Domino...
- Dominó, necesito tu ayuda.
- Domino, yardımına ihtiyacım var.
Me has dado mucho placer, Dominó.
Bana çok zevk vermiştin, Domino.
O al dominó.
Ya da domino.
¿ Juega al dominó?
Domino bilir misiniz?
¿ Una partida de dominó?
Domino oynayalιm mι?
¿ Juega al dominó?
Domino oynar mısın?
- ¿ Juega al dominó?
- Domino oynar mısın?
Los dentistas la llaman, La teoría del dominó.
Dişçilikte buna domino teorisi denmektedir.
En dentistería esto se conoce como efecto dominó.
Dişçilikte, buna domino teorisi denir.
Piénsalo bien cuando soñaste lo de la rata ¿ controlaste el sueño o te dominó el sueño a ti?
Şimdi bunu bir düşün. Farenin orada olduğu rüyayı gördüğünde, rüyayı sen mi kontrol ediyordun... yoksa rüya mı seni kontrol ediyordu?
¿ Jugamos al dominó?
Bir el satranç oynar mısın?
Ahora sé que la teoría del dominó era falsa.
Şimdi biliyorum ki domino teorisi yanlış bir teoridir.
Reg nos dominó demasiado tiempo.
Çok haklısın! Reg bize çok hükmetti.
El desdén por el mundo revelado por los sentidos dominó y ahogó la filosofía occidental.
Platon'nun beş duyu ile algıladığımız dünyadan rahatsızlığı,... batı filozofisinin hakimiyetinden kaynaklanıyordu.
Lo escrito por Galeno sobre curaciones y anatomía dominó la medicina hasta el Renacimiento.
Galenos'un yazdığı temel şifacılık ve anatomi çalışmaları tıbba Rönesans'a kadar hakim oldu.
Bien, repasemos el ejercicio que practicamos ayer, Dominó. Abajo las piernas. Muy bien, otra vez.
- Tamam, şu dünden kalan rutin işleri tekrarlayalım..
Su nombre es Dominó.
- Adı Domino.
Y te advierto... si no se lo ejecuta inmediatamente, él tendrá a tu Dominó de espaldas.
Eğer işi hemen bitirilmezse o seninkini bitirecek.
Lo saldaré con un baile con Dominó.
Domino ile dans etmem yeterli.
Es Dominó, en realidad.
- Oh, aslında iyi olan Domino.
Estoy seguro que esto te divertirá. Adiós, Dominó.
Eminim bu seni eğlendirir.
El lmperio Británico dominó el mundo porque tenía barcos.
Sonra Britanya İmparatorluğu egemendi, çünkü gemileri vardı.
¿ Cargarse a Rebenga fue una partida de dominó?
Rebenga'yı öldürmek kolay mıydı?
Había una vez una extraordinaria raza de animales que dominó la tierra, época tras época.
Bir zamanlar dünyada yaşayan hayvanların arasında çağlar.... Boyunca dünyaya kimin egemen olacağı konusunda büyük bir yarış vardı.
Dominó.
Domino.
¡ Deja a Dominó fuera de esto!
- Domino'yu buna karıştırma! Mmm. James?
Dominó Petachi.
Domino Petachi.