Translate.vc / Espagnol → Turc / Drops
Drops traduction Turc
45 traduction parallèle
- Vengo por Drops.
Drops için geldim.
Estaba haciendo un mandado para Drops.
Drop için afişleri topluyorduk.
Se hace llamar "Drops." ( NT : Gotas / Lágrimas )
Kendisine "Devirici" der.
Drops.
"Deviren."
La sangre en el asiento indica que la víctima estaba sentada aquí, a la izquierda con Drops en algún lugar a la derecha.
Koltuklardaki kan, kurbanın burada, solda oturduğunu gösteriyor. Deviren'de sağda bir yerlerdeymiş.
Parece que la historia de Drops nos está atrapando.
Deviren'in hikayesi doğruymuş gibi gözüküyor.
Y, evidentemente Drops no nos dijo nada
Anlaşılan, Deviren bize gerçekleri söylemiyormuş.
DROPS : Mira, yo no mentí, está bien?
Bakın, ben yalan söylemedim, tamam mı?
Tienes el apodo "Drops"
"Deviren" takma adını da...
Y qué hay de Drops?
Peki ya Deviren'de?
No concuerda con la ropa del conductor o de Drops, ósea que debió haber al menos un pasajero más, y necesitamos interrogar a Aaron James.
Şoförün ya da Deviren'in kıyafetlerine uymuyor, bu da demektir ki, o limuzinde en azından bir tane daha yolcu varmış. Aaron James'i sorguya çekmeliyiz.
OK, ella vino con Drops en el Gold Square.
Tamam, Gold Meydanında Deviren'in yanına geldi,
Qué hacía un tipo como Drops en un antro como Gold Square?
Deviren gibi bir adam, Gold Meydanı gibi bir çöplükte ne arıyordu?
Drops creció en ese barrio.
Deviren, o mahallede büyüdü.
Drops ha estado tratando de abrir su propio club.
Deviren, kendi klübünü açmaya çalışıyordu.
Antes que tuviera dinero, un tipo como Drops no me hubiera saludado, mucho menos invitarme a hablar de negocios.
Paramı almadan önce onun gibi biri, bırak iş konuşmak istemeyi... bana "nasılsın" bile demezdi.
Todos saben que Drops termina sus noches en el Strip club.
Deviren'in gecelerini striptiz klübünde bitirdiğini herkes bilir.
Aaron tomó la decisión de andar con Drops. y Aaron...
Ve Aaron.
Porque el único nombre en el arrendamiento es Drops, y él tiene una coartada verdaderamente buena.
Kira sözleşmesindeki tek isim Deviren... ve onun gerçekten çok sağlam görgü tanıkları var.
- Drops.
Deviren.
¿ "D" por Dana o por Drops?
"D" Dana mı, Deviren mi?
- ¿ Qué hay de Drops?
Peki ya Deviren?
- Drops.
- Deviren.
Valinda lleva a J.J. con la familia de Drops para conseguir algo de dinero.
Valinda, J.J'i Deviren'in ailesinden biraz para tırtıklamak için götürmüş.
- ¿ Qué le diste a Drops?
Deviren'e ne verdin?
Tenemos una pista de la camioneta que se llevó a Drops.
Deviren'i alan steyşın arabayla ilgili bir ipucu bulduk.
Drops debe tener algo que quiere.
Deviren'de istediği bir şeyler olmalı.
El GPS de Drops ha regresado.
Deviren'in GPS'i az önce devreye girdi.
¡ El dinero de Drops!
- Deviren'in parası!
Bien Drops, es todo, hora de irnos.
Tamam, Deviren, bu kadar. Gitme zamanı adamım.
- I Drops In The Fall.
Drops In The Fall. Muhteşem.
Deja, no...
Drops, gitme!
¿ Por qué este chico Drops mordería la mano que le da de comer?
Bu Drops denen çocuk neden nankörlük yapsın ki?
250 ) } Count three drops 250 ) } then catch a big one on my forehead
250 ) } # Her üç damladan # 250 ) } # Kocaman bir tanesi anlıma vuruyor #
Comenzamos con Lemon Drops, en O'Brien's luego, Cosmos en el bar Nouveau tequilas en Kappa Sig, luego Pezones Calientes.
Şeyde parti öncesi tekila içtik... O'briens'ta. Sonra Bar Nouveau'da kozmopolitan kokteyl Kappa Sig'de tekila brunch'ta dumanlı meme ucu.
Tenía mi efecto masivo Ders.
I had my massive Ders effect drops, right?
- Lemon drops. - Enhorabuena, director.
Tebrikler müdür.
Alan, aquí está "Drops of Jupiter".
Alan, "Drops of Jupiter" geliyor.
Ahora unos Lemon Drops.
- Şimdi bir de limonlu şat alalım.
Soy Drops.
Ben Drops.
Por Drops.
"Deviren" yüzünden.
También Drops.
Avukatlanmış.
- ¿ Drops?
"Deviren" mi?
Ha pasado un tiempo, Drops. Esa es tu yerba, hombre.
Seni özledik, Drops.