Translate.vc / Espagnol → Turc / Eileen
Eileen traduction Turc
891 traduction parallèle
¿ Quieres bailar, Eileen?
- Dans etmek ister misin Helene?
Me he mareado otras veces. Acuérdate del concierto en el colegio de Bobbie... y la boda de Eileen... Y cuando fuimos al concierto en el ayuntamiento.
Bobby'nin okul konserini, Eileen'ın düğününü ve beni senfoni konserine götürmek için ısrar ettiğin zamanı hatırlamıyor musun?
¿ Espera ahí mientras, Eileen?
Sen bekler misin Eileen?
Y la rubia guapa, mi hermana Eileen.
Güzel sarışınsa, kız kardeşim Eileen.
Yo soy Eileen Sherwood y ésta es mi hermana, Ruth.
Ben Eileen Sherwood ve buda ablam, Ruth.
En cuanto ven a Eileen
Onlar Eileen'i görür görmez
En cuanto ven a Eileen Tengo más de 20 años y soy toda saber
Onlar Eileen'i görür görmez 20'nin üstündeyim, bolca bilgiyle birlikte
- Muy bien. ¿ Y Eileen?
- Güzel, peki Eileen?
- Eileen no necesita ninguna carta.
- Eileen'in mektuba ihtiyacı yok.
Eileen, demuestra a las otras actrices... que no te llegan ni a las suelas.
Eileen, diğer oyunculara ikinci takımda bile yer alamayacaklarını gösterebilirsin.
- No, Eileen.
- Hayır, Eileen.
Me llamo Eileen Sherwood.
İsmim Eileen Sherwood.
Soy Eileen Sherwood.
Ben de Eileen Sherwood.
- Eileen. Hola.
- Eileen, selam.
Ésta es Eileen Sherwood.
Bayan Eileen Sherwood.
Eileen, el Sr. Clark.
Eileen, Bay. Clark.
Eileen, me gustaría que no fueras demasiado amable con éI.
Eileen, umarım onunla fazla yakınlaşmazsın.
- Eileen.
- Eileen.
Eileen.
Eileen.
Su historia, My Sister Eileen, creo que es una maravilla.
"Kardeşim Eileen" adlı hikayeniz bence harika.
De repente, da un giro y empieza a escribir sobre su bella hermana, Eileen, perseguida por docenas de hombres, y ella los maneja como marionetas al final de la cuerda... dominándolos por completo.
Sonra birden, yön değiştirdiniz, güzel kardeşiniz hakkında yazmaya başladınız, Eileen düzinelerce erkek etrafında dolanıyor, ve onları ipin ucundaki kukla gibi oynatıyor. Küçük parmağında döndürüyor.
Sólo que Eileen y la inexperta... frustrada y solterona Ruth Sherwood... son la misma persona.
Eileen'e olanlar, tecrübe ettikleri ve hayal kırıklığına uğrayan, kız kurusu Ruth Sherwood tek ve aynı kişi.
- Gracias, Eileen.
- Sağ ol, Eileen.
Y tú debes de ser la hermana de Eileen.
Sen de Eileens'in ablası olmalısın.
- Eileen, ha Ilegado Frank.
- Eileen, Frank geldi.
Eileen me ha hablado de tu bar.
Eileens senin kafeden uzunca bahsetti.
- Buenas noches, Eileen.
- İyi akşamlar, Eileen.
Esto es para ti, Eileen.
Bu senin için, Eileen.
Eileen me ha dicho que es periodista, Sr. Clark.
Eileen, gazeteci olduğunuzu söyledi Bay Clark.
- Qué bien baila Eileen.
- Eileen gerçekten iyi dans ediyor.
Pero ninguna como ella.
Hiçbiri Eileen gibi değildi.
Eileen era majorette.
Eileen'de bando lideriydi.
- Eileen, ¿ tienes ahí tu tambor?
- Eileen, davulunu getirdin mi?
- ¿ Otro chico para Eileen?
- Eileen için başka biri daha mı?
No soy diferente a los otros hombres de la vida de Eileen.
Eileen'in hayatındaki adamlar kadar farklı değilim.
- Tienes una idea equivocada de Eileen.
- Eileen'i yanlış anlamışsın.
- Eileen...
- Eileen...
Eileen, ojalá no tuvieras que volver a Ohio.
Tanrım, Eileen, keşke Ohio'ya geri dönmek zorunda kalmasan.
- Por favor, Chick, vete.
- Lütfen Chick, git. - Bak, Eileen.
- Eileen, ponte en mi lugar.
Kendini benim yerime koy.
¿ Eres tú, Eileen?
Sen misin, Eileen?
¿ Eileen?
Eileen?
Si me escucharas. Seguro que Eileen puede explicarlo todo.
Beni dinlersen Eileen, eminim açıklayabilirim.
Usted debe de ser Eileen, cómo no reconocerla, estaba deseando conocerla... porque quería preguntarle por un aviador que vino desde Nome, Alaska... sólo para traerle un regalo.
Sende kardeşi Eileen olmalısın. Seni nerede olsa tanırım ve seninle tanışmak için ölüyordum. Çünkü sadece doğum günü hediyeni vermek için Nome, Alaska'dan gelen pilotu sormam gerek.
En nombre de mi hermana Eileen y mío...
Kardeşim Eileen ve ben...
Eileen Heckart como la Sra. Daigle.
Bayan Daigle rolünde Bayan Eileen Heckart.
¿ Quieres decir, Eileen...
- Yani Eileen'le mi...?
- Eileen viene a Kobe.
Eileen Kobe'ye geliyor. Evet.
Aquí está Eileen. Espera.
İşte bu, Eileen.
Eileen tiene que cambiarse de ropa.
Eileen'in kıyafetini değiştirmesi gerekiyor.
"¿ Pero quien es aquella linda mujer?" Cuénteme acerca de Eileen. ¿ Cómo está?
- Eileen nasıl? İyi mi?