English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Etienne

Etienne traduction Turc

379 traduction parallèle
En virtud de los artículos leídos por el presidente, se condena a André Etienne Joguin a la pena de muerte. La ejecución se llevará a cabo en una plaza pública de París, designada por las autoridades administrativas.
Mevz-u bahis kanun maddesi uyarınca sanık Andre Joquin'in Paris'te halka açık bir yerde idamına karar verilmiştir.
Tengo barro en los ojos, sujeta bien la botella.
"Şerefine Etienne, şerefine!" Şişeyi kırma.
- André Étienne LaTour.
- Andre Etienne LaTour.
Etienne, Maurice y Jacques.
Etienne, Maurice ve Jacques.
Aunque, en muchos aspectos era mejor que Etienne.
Bak bana neyi hatırlattın. Birçok açıdan Etienne'den daha iyiydi.
¿ Y quién es Etienne?
- Peki, Etienne kim oluyor?
- Me llamo Etienne Lantier.
- Adım Etienne Lantier.
¡ Etienne! ¡ Claude!
Etienne, Claude!
- Etienne...
- Etienne.
- ¿ Etienne se va mañana?
Etienne yarın gidiyor mu?
A las seis de la tarde, la catedral de St. Etienne suena, durante todo el año.
Akşam saat altıda, Saint-Etienne Katedrali'nin çanları çalıyor, yaz kış.
Las campanas de la iglesia de St. Etienne sonaban... sonaban...
Saint-Etienne Kilisesi'nin çanları çalıyor... çalıyordu.
Y también su hermano Etienne.
Kardeşi Etienne de.
Debió bajar la cabeza para protegerse la garganta... como resultado la cuchilla le dio de lleno en la barbilla.
Zavallı Etienne. Ağzını sıkı tutarak kellesini ortaya koymuştu. Sonuçta tüm suratı usturayla deşildi.
Etienne, el caballero en la Marqués De Sade pide 12 rebanadas de pan y un uniforme de Boy Scout.
Etienne, Marquise de Sade odasındaki bey, on iki somun ekmek ve bir izci üniforması istiyor.
Y aquí está el segundo barman : Marcel de St Etienne, si la memoria no me engaña.
Hafızam beni yanıltmıyorsa bu da diğer barmen Marcel Le Stephanois.
2, nos explotan... 3, no amo a Etienne.
İkincisi, bizi kullanıyorlar.
4, Bill no tiene los ojos azules.
Üçüncüsü, Etienne'i sevmiyorum. Dördüncüsü, Bill'in gözleri mavi değil.
Pues, Etienne y yo las queremos.
İşte söylüyoruz. Etienne ve ben sizi seviyoruz.
Bill, o Etienne, deme mi "blue-jean".
- Elbette ya. Biriniz kotumu uzatabilir mi acaba?
Nuestro objetivo ahora es tomar el depósito de armas en Etienne.
Artık amacımız Etienne'deki silah depolarını ele geçirmekti.
En 1922, JEAN LAVIGNE, HIJO DEL DR. ETIENNE LAVIGNE, HABIA ELIMINADO, DURANTE UNA AUDIENCIA JUDICIAL OFICIAL,
1992 yılında Fizikçi Etienne Lavigne'nin oğlu Jean Lavigne iki önemli şahsiyeti bir davet sırasında vurdu.
"Señores de la Gestapo : Como granjero y militar condecorado," "debo informarles de las actividades sospechosas de un tal Etienne Louve".
Gestapo'lu beyefendiler, bir çiftçi ve WWI madalyası sahibi biri olarak Louvelle Etiènne adlı adamın karaborsacılık yaptığını...
Etienne se caso con aquella Muchacha gorda de el
Etienne şişman kızla evlendi.
El Coronel Etienne Debray de la legión extranjera... aventura y gloria de la Francia colonial...
"DIŞ BİRLİKLERDEN ALBAY ETIENNE DeBRAY" Fransız Kolonisi zafer ve maceraları..
Etienne, in Beaufort?
Beaufort'daki St. Etienne'i biliyor musunuz?
Las víctimas, Jacques Mouzon, Etienne Gerber y Jean Borel eran de los más antiguos miembros del personal de Emmerich
Kurbanlar Jacques Mouzon, Etienne Germer ve Jean Borel, Jean-Charles Emmerich'in en eski iş arkadaşları arasındaydı.
¡ Etienne!
Etianne!
¿ En casa? Eh, sí... espero a Etienne.
Evet, Etianne'i bekliyorum.
Etienne, soy François.
Alo Etianne.
No, Etienne no tiene nada.
Etianne'in bir şeyi yok.
- ¿ Etienne?
- Etianne'de mi?
- Etienne seguro que no.
- Etianne olmadığı kesin.
. Etienne, sabes que Bernardette llegará en cualquier momento.
Etienne, biliyorsun ki Bernadette her an burada olabilir.
No Etienne, está por allí.
Hayır, Etienne.
¡ Etienne, dije que estaré bien! .
Etienne, ben giderim dedim!
¡ Vamos Etienne!
Haydi Etienne!
Dios, ese Etienne.
Tanrım, şu Etienne.
Hey, no vino Etienne.
Çocuklar, Etienne cevap vermiyor.
Es sobre Etienne.
Etienne ile ilgili.
Otro de los desaparecidos es Etienne Vercures. Un ciudadano francés en un programa de intercambio con la Academia Crawford.
Kaybolanlar arasında, öğrenci değişim programıyla Crawford Akademisinde bulunan Fransız vatandaşı Etienne Vercours da bulunuyor.
Alfred, Steve, Greg, Bernardette, Etienne.
Alfred, Steve, Greg, Bernadette, Etienne.
Bernardette O'Hara, Etienne Vercures, Steve Maxwell, Alfred Morris Greg Hellman y Ann Thomerson.
Bernadette O'Hara, Etienne Vercours, Steve Maxwell, Alfred Morris, Greg Hellman, and Ann Thomerson.
¡ Ettiene, mira!
Bak, Etienne!
Su nombre es Etienne de Navarre.
Onun adı... Navarre'lı Etienne.
¡ Etienne Navarre! El Obispo no sabía nada de su amor.
Piskoposun bu aşktan haberi yoktu.
¡ Etienne, nunca se volverá a presentar esta oportunidad!
Etienne, bu fırsat bir daha ele geçmez!
Con especial agradecimiento a Etienne CHICOT
Etienne CHICOT'a özel teşekkürlerimizi sunarız.
Ya voy, Etienne. Perdóname.
Geliyorum, Etienne.
Etienne, como todos.
- Bill, bilardodaki gibi. - Etienne, herkesinki gibi.
Etienne.
Etianne!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]