English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Fella

Fella traduction Turc

102 traduction parallèle
Dejo mi propiedad y todos mis bienes materiales a mi querida esposa, Emily... sabiendo que cuidará con mucho amor a mi hijo, Fella ".
"Malikaneyi ve tüm varlıklarımı " sevgili eşim Emily'ye... "... biricik oğlum Fella'ya bakma koşuluğuyla bırakıyorum. "
¡ Fella!
Fella!
- ¡ Fella!
- Fella!
- Fella, Fella.
- Fella, Fella.
Hola, Fella.
Merhaba, Fella.
Hola. ¿ Cómo sabe que me llamo Fella?
Merhaba. Adımı nereden bildin?
- Tenía que ser Fella.
- Fella olmak zorunda.
Me caes bien, Fella.
Seni sevdim, Fella.
Fella, me preocupas, ¿ sabes?
Beni endişelendiriyorsun, Fella.
- Bueno, como te decía, podrías ser una persona algún día.
- Söylediğim gibi, Fella. Günün birinde sen de bir kişi olabilirsin.
El padre de Fella le dice que es rico.
Fella'nın babası ona hep zengin olduğunu söylüyor.
- ¿ Verdad, Fella?
- Öyle değil mi, Fella?
Deberíamos garantizar nuestra suerte siendo amables con el pequeño Fella.
Bence şansımızı arttırmayı farklı bir yolla denemeliyiz Küçük Fella'ya iyi davranarak.
Ser amables con Fella.
Küçük Fella'ya iyi davranmak.
Fella.
Fella...
- Puedes servir el vino, Fella.
- Şarabı getirebilirsin, Fella.
En el café, por favor.
Kahveme, Fella, lütfen.
Gracias, Fella.
Teşekkürler, Fella.
Fella, tomaremos el coñac en la biblioteca.
Fella konyağı kütüphanede alacağız.
Y Fella...
Fella...
- Fella.
- Fella.
Fella, el coñac, por favor.
Fella, konyak lütfen.
" Para Fella :
" Fella'ya :
Hola, Fella.
Selam, Fella.
No te puedo mentir, Fella. No soy del FBI.
Sana yalan söyleyemem Fella, FBl'dan değilim.
No es ningún juego, Fella.
Bu bir oyun değil, Fella.
Las mujeres son raras.
Kadınlar gariptir, Fella.
- Eh, un momento... - ¿ Lo crees ahora, Fella?
Şimdi inandın mı, Fella?
Fella, ¿ crees que soy tu hado padrino?
Peri baban olduğuma inanıyorsun değil mi, Fella?
Has sido elegido para corregir todos los errores del cuento original de la Cenicienta.
Fella, orijinal Sindirella hikayesinin neden olduğu bütün yanlışları düzeltmek için seçildin.
Dirán : " ¿ Por qué no habré tenido la suerte de Fella?
Kocaların şöyle dediğini hayal ediyorum, "Neden Fella gibi şanslı değildim?"
Sí. " Qué suerte tuvo Fella.
Evet. " Fella çok şanslıymış.
Sí, Fella.
Gösterecek, Fella.
Yo todavía apuesto por el sueño de Fella.
Ben hala Fella'nın rüyasını destekliyorum.
Si esto sigue así, no necesitaremos ese sueño.
Bu devam ederse Fella'nın rüyasına ihtiyacımız kalmayacak.
Fella se va a mostrar
Bu Fella dışarı çıkıyor
Fella.
Fella.
Es de Fella.
Onlar Fella'nın.
Hola, Fella.
Merhaba Fella.
Fella... Te quiero.
Fella seni seviyorum.
Tenías razón, Fella.
Söylediğin gibi Fella.
- No, Fella.
- Hayır Fella.
Fella, escúchame, por favor.
Fella, lütfen beni dinle.
Fella, mírame.
Fella, lütfen bana bak.
Vuelve, Fella.
Geri gel, Fella.
Oh, qué tipo tan encantador, es como un rayo de sol.
"Küçük sevimli arkadaşım fella - ve yüzünde biraz güneş ışığı.."
~ Well, I heard about the fella you've been dancing with
Well, lheardabout the fella you've been dancing with
Este tal Carne... decidió dejar a su esposa por una jovencita con la que le era infiel... pero su mujer tenía la plata a su nombre, así que él decidió... que no le serviría divorciarse.
Fella Carne, yanındaki şu küçük şeytanın yardımıyla karısına şarjörü boşalttı. Yaşlı kadın bütün malları kendi adına yaptığından dolayı, beyfendi boşanmanın ona faydalı olmayacağını düşünüyordu.
Tranquilo.
Sakin, fella.
- Mis compañeros de oficina comen allí.
- İşyerindeki fella orada yiyor.
# Mi nombre es Kaiser ( emperador ) Bill yo soy al que quieren matar #
# My name is Kaiser Bill I'm the fella you want to kill #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]