Translate.vc / Espagnol → Turc / Fields
Fields traduction Turc
653 traduction parallèle
Y todas tenemos que estar allí por si la Sra. Fields también decide hacerle preguntas.
Bayan Fields onu da pişirmek isterse diye biz de gitmek zorundayız.
Hola, Sra. Fields.
Merhaba, Bayan Fields. Geç kaldım kusura bakmayın.
. - Judith Fields.
- Judith Fields.
Muchachos, la Srta. Fields.
Beyler, Bayan Fields. Beyler, Bayan Fields.
- La Srta.Judith Fields.
Bayan Judith Fields.
Debo conseguir a Cantor, a Bill Rogers, a Bill Fields.
Cantor'u, Bill Rogers'ı, Bill Fields'i bulmam gerek.
Sr F.ields, ¿ podría adelantarme 10 dólares de mi sueldo de la semana próxima?
Bay Fields, sorun olmazsa gelecek haftaki maaşımdan 10 dolar avans rica ediyorum.
Señor Fields, si esto puede hacer feliz a una dama esta semana es mi deber gastarlo.
Bay Fields, eğer gelecek haftaki maaşım bu hafta güzel bir bayanı mutlu edecekse bunu harcamak vazifemdir.
Señor Fields, podría prestarme dinero para viajar a New Rochelle.
Bay Fields, New Rochelle bilet için bana para verseniz.
El peluquero Lew Fields El cliente Vernon Castle.
Berber : Lew Fields Müşteri : Vernon Castle.
Si seguimos así, pronto podremos pedirle una prueba al señor Fields.
Böyle devam edersek Bay Fields'ten bizi denemesini istememiz uzun sürmez.
Cuando el señor Fields venga, mentón arriba pecho afuera y su mejor pie adelante.
Bay Fields sana söylediğinde çeneni kaldır göğsünü dik tut ve en iyi adımını yap.
Señor Fields, es un... -... es un tipo de baile.
Bay Fields, bir tür dans.
- Señor Fields, ¿ qué tipo de escena?
- Bay Fields, ne tür bir sahne?
Lo siento señor Fields, creemos que usted se equivoca.
Üzgünüm ama Bay Fields, yanıIıyorsunuz.
Mi padre y yo compramos los derechos del señor Fields de "La Gallina Picotea".
Babam ve ben Bay Fields'den The Hen Pecks'in Fransa için yayın haklarını satın aldık.
Sólo me quieren para la escena del barbero que hice con Fields.
Sadece Fields'le yaptığım berber dükkanı sahnesi için beni istemişler.
Al Fields los decoró.
Al Fields dekorları hazırladı.
De repente, alguna noche, bajaba a horribles lugares cerca de Bluegate Fields y se quedaba varios días.
Sonra aniden bir gece ürkütücü Blue Gate Fields'e gitti.
- ¿ Adónde, señor? - Bluegate Fields.
Blue Gate Fields.
Hoy se la mostraré a tu editor amigo, el Sr. Fields.
Onu şu yayıncıya göstereyim.
- El Sr. Fields es un buen hombre.
Bay Fields iyi adamdır.
James Fields me lo quitó de las manos y no quiso devolvérmelo.
James Fields aldı onu ve geriye vermedi.
Me dijeron que tomara el tranvía llamado Deseo y después cambiara a uno llamado Cementerios andara 6 cuadras y me bajara en los Campos Elíseos.
Arzu tramvayına binip mezarlıklar bölgesine gitmemi ve 6 blok sonra Elysian Fields'da inmemi söylemişlerdi.
Estoy buscando los Campos Elíseos.
Elysian Fields'ı arıyorum.
- Caballeros, ella es la Srta. Fields.
- Beyler, bu Bayan Fields.
En absoluto. ¿ Qué opina, Srta. Fields?
Olmaz.
- Cuéntenos algo.
- Hadi Bayan Fields, bize bir şeyler anlatın.
- Sonría, por favor, Srta. Fields.
- Lütfen gülümseyin Bayan Fields.
Buenas noches.
İyi akşamlar, Bayan Fields.
Me presta para que me vapuleen un poco, pero si se trata de un puñetazo en el ojo, Maxie Fields tiene la exclusiva.
Hafif tartaklanmam için beni bir geceliğine satar ama gözümün üstüne patlatmak sadece Maxie Fields'ın hakkıdır.
- Es Maxie Fields.
Bu Maxie Fields.
- Sr. Fields. ¿ Qué le parece?
Bay Fields. Buna ne dersiniz?
Quíteme la mano de encima, señor.
- Çekin elinizi kolumdan Bay Fields.
- Gracias, Sr. Fields.
- Teşekkür ederim Bay Fields.
En serio. Una amiga del Sr. Fields dice que el chico vale.
İşin doğrusu, Bay Fields bu adamın iyi olduğunu söyledi.
El único local de la calle Bourbon sin las huellas de Maxie en la caja. inteligente.
Kasasında Maxie Fields'ın parmak izi olmayan Bourbon Caddesi'nin tek mekanı.
Maxie Fields. Ésa es su carrera.
Maxie Fields iyi etikettir.
Maxie Fields quiere verte.
Anılardan söz etmek için daha çok erken. Görüşürüz Köpekbalığı.
- Yo no quiero verle.
- Maxie Fields seni görmek istiyor.
- Debo llevarte conmigo.
Ben Maxie Fields'ı görmek istemiyorum.
Vete a ver a Maxie Fields y yo buscaré una solución.
- Seninle bir anlaşma yapalım. Sen Maxie Fields'la görüşmeye gel.
- ¿ Quiere algo en particular?
Hayır, teşekkürler. Özel bir durum mu var Bay Fields?
- No lo creo, Sr. Fields.
- Sanmıyorum Bay Fields.
Sí, Sr. Fields.
Biraz buz getirsene Ronnie. - Evet Bay Fields efendim.
.
- Bayan Fields.
- Hola, Sr. Fields.
Sana ne demiştim? Merhaba Bay Fields.
Sr. Fields, ¿ cuándo me pondrá en nómina?
Bay Fields, iş meselesi ne olacak?
¿ Dónde está?
- Fields nerede?
Dondequiera que vaya, también lo hará Maxie.
Maine ne yaparsa Maxie Fields da yapar.
- ¿ Sí, Sr. Fields?
Evet Bay Fields.