English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Filth

Filth traduction Turc

22 traduction parallèle
Nos dejaron una pelicula, un reforzador del humor. "Filth. ( Sucio )" Suena bastante romantico.
bize bir film bırakmışlar, hava buldurucu yaramazlık kulağa romantik geliyor.
Me mentiste.
You lie filth.
Bienvenida a Suburban Filth.
Kenar mahalle kiri'ne hoş geldiniz.
¿ Pero mencione que mis diseños eran un éxito total con los grandes asuntos corporativos en Suburban Filth?
Bu arada Kenar Mahalle Kiri yöneticilerinin. tasarımlarımı beğendiğini söylemiş miydim?
Soy la nueva empleada de Suburban Filth.
- "Kenar Mahalle Kiri" nin en yeni elemanıyım artık.
"Suburban Filth".
"Kenar Mahalle Kiri mi?" Bu...
¿ Quieres decir la línea de ropa que Suburban Filth, posee?
Kenar Mahalle Kiri'ne ait koleksiyon için mi diyorsun?
Pues bien, ella dijo que mostró todos mis diseños de ropa a todos los tipos de la corporación, En el "Suburban Filth", y ellos respondieron totalmente.
Dedi ki kıyafet tasarımlarımı "Kenar Mahalle Kiri" nin, büyük başlarına göstermiş ve onlar da beğenmiş.
¡ Oh! ¿ Te mencioné que mis diseños fueron un total éxito, con las grandes cosas corporativas en Suburban Filth?
"Kenar Mahalle Kiri" yöneticileri tasarımları görmüş ve çok beğenmişler.
Quiero ir a Suburban Filth de cualquier manera.
Ben de "Kenar Mahalle Kiri" ne gitmek istiyordum zaten.
Tú tienes la satisfacción de haber diseñado algo exclusivo para Suburban Filth.
"Kenar Mahalle Kiri" için bir şeyler tasarlamanın tatminini yaşayacaksın.
Díselo a los ladrones de Suburban Filth.
Bunu gel de "Kenar Mahelle Kiri" ndekilere anlat.
Somos como vosotros en realidad... sólo que escuchamos Cradle of Filth.
Biz aslında aynen sizin gibiyiz Cradle of Filth dinlememiz dışında.
Cradle of Filth, supongo que es un grupo musical.
Cradle of Filth, bunun bir grup olduğunu varsayıyorum.
¿ No es en realidad una cuna de mierda, verdad? ( cradle of filth )
Tam olarak "Pisliğin Kaynağı" demek değildir herhalde.
Cradle of Filth es en realidad uno de los mejores grupos dark-wave actuales que hay en el mundo.
Cradle of Filth aslında dünyadaki en iyi modern dark-wave gruplarından biridir.
Era bueno escuchar a los Fitlh al volver a casa después de otro mal día.
Başka bir hayal kırıcı günün ardından eve dönüşte Filth'i dinlemek gerçekten iyiydi.
Es "Cradle of Filth".
Bu Cradle of Filth.
Yo tenía puesta mi camiseta de "Cradle of Filth".
"Cradle of Filth" tişörtü giyiyordum.
En la mesita de noche, debajo del catálogo de suburban-filth.
Yatağının yanındaki masada, Suburban Filth katalogların altında.
Yo soy más bien admirador de Cradle of Filth.
Ben "Cradle of Filth" dinlemeyi yeğlerim.
Goody. Cradle of Filth, Ozzy Osbourne, The Cure...
Goody.. gel bak..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]