English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Gael

Gael traduction Turc

153 traduction parallèle
Queremos la liberación de Ramón Salazar dentro de las 6 horas.
Ramon Salazar'ın serbest bırakılmasını istiyoruz. Gael!
Gael. Mira esto.
Şuna bir baksana.
¡ Gael!
Gael?
- Gael. - ¿ Qué?
Gael?
- Estoy bien, Gael.
Ben iyiyim Gael!
¡ Gael!
Gael!
- ¿ Por qué no puedo contactar a Gael?
- Niçin Gael'e ulaşamıyorum?
Que Gael corra un análisis de patrón del tráfico aéreo normal.
Gael'e yerel hava trafiğinin seyir analizlerini çıkarttır.
- Adam, ¿ y Gael?
- Adam, Gael nerede?
- Suéltame.
- Gael, ne yapıyorsun?
- Gael.
- Gael.
¿ Por qué no estás en Teleconferencias?
Gael, niçin konferans salonunda değilsin? Toplantı başlamak üzere.
Transfiere todas las claves azules a Gael.
Tüm mavi alarm anahtar kodlarını Gael'e transfer et.
Gracias por unírtenos, Gael.
Bize katıldığın için sağol, Gael.
Gael, ¿ no irás para Tec. 1., dentro de un rato?
Gael, Şu an Tech 1'a mı gidiyorsun?
Gael, encargué a Adam que te transfiriera todos los directorios de mi sistema.
Gael! Adam tüm dostalarımı senin sistemine transfer etti. Başlayabilirsin.
- ¿ Gael está contigo?
- Michelle, Gael hâlâ yanında mı?
- Adam,... es Gael.
- Adam, Gael yaptı.
Apenas me creo que Gael sea un traidor.
Gael'in bir vatan haini olabileceğine hâlâ inanamıyorum.
Casi nos tenías, Gael.
Bizi hakladın, Gael.
No he escuchado de Gael.
Gael'den haber almadım.
¿ Quién más trabaja contigo, Gael?
Başka kim seninle çalışıyor, Gael?
Tengo que hablar con Gael pronto.
Hemen Gael'le konuşmam gerekiyor.
- ¿ Gael?
- Gael mi?
- Gael ha estado trabajando para los Salazar.
- Tony, Gael Salazarlar için çalışıyormuş.
Me refiero a Gael...
Gael, yani.
Gael trabaja con los Salazar.
Gael, Salazarlar için çalışıyormuş.
- Ayudó a los Salazar desde el inicio.
- Evet, başından beri Gael Salazarlara yardım ediyormuş.
- ¿ Está hablando Gael?
- Gael konuşuyor muymuş? - Bilmiyorum.
- ¿ Dónde está Chappelle?
- Chappelle nerede? - Gael'le birlikte.
- Con Gael. - ¿ Dónde?
- Nerede?
Debo hablar con Gael a solas.
Gael'le bizzat konuşmam lazım, tamam mı?
Gael no estaba seguro que estuvieras en el avión.
Gael uçakta olup olmadığınızdan emin değildi.
Gael y yo hemos estado encubiertos para volver a reunir a Jack con los Salazar.
Gael ve ben Jack ile birlikte çalışıyorduk. Onu gizli bir şekilde tekrar Salazarların arasına göndermeye çalışıyorduk.
Gael y yo trabajamos con Jack para que vuelva en secreto con los Salazar.
Gael ve ben Jack ile birlikte çalışıyorduk. Onu gizli bir şekilde tekrar Salazarların arasına göndermeye çalışıyorduk.
Planeada y ejecutada por Jack Bauer, el agente Gael Ortega y yo.
Evet, efendim. Jack Bauer, Ajan Gael ve benim tarafımdan, planlanıp yürürlüğe konuldu.
- Gael, ¿ qué sucede?
- Gael? Neler oluyor?
Gael, habla Jack.
- Gael, ben Jack.
Amador se detuvo a unos 800 metros del camino.
Gael, Amador'un yolun yaklaşık 200 metre yukarısında durduğunu söyledi.
Esta operación empezó hace un año con Gael, Tony y conmigo.
Bu operasyon bir yıl önce Gael, Tony ve benim tarafımdan başlatıldı.
Gael dio su vida. Yo me convertí en adicto para mantener mi pantalla ¿ y ahora encarcelas a Tony?
Gael hayatını kaybetti, ben gizliliğimi sağlamak için bağımlı oldum ve şimdi de Tony'yi hapse mi gönderiyorsun?
¿ No te dijo Gael que Edmunds vino solo?
Gael sana Edmunds'un yalnız geldiğini söylemedi mi?
- gael.
- Gael.
gael?
- Evet.
gael?
Gael?
Gael, ahí estás.
Gael, en sonunda gelebildin.
Gracias de todos modos, Gael.
Başkan o gün şehirde miydi? Yine de teşekkürler, Gael.
¿ Gael?
Gael?
- ¿ Gael?
- Gael?
Sí.
Gael?
¡ Ya discutimos esto!
Bunun hakkında konuşmuştuk Gael.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]