English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Galaxy

Galaxy traduction Turc

194 traduction parallèle
Quién es? GALAXY.
Kim o zaman?
- GALAXY?
- GALAXY?
Qué elegante luce en su uniforme GALAXY, Sr.Flint.
GALAXY üniforması içinde çok zeki görünüyorsunuz Bay Flint.
Ella permitió que su interés en usted superara su lealtad a GALAXY.
Kişisel tercihleri, GALAXY'YE olan sadakatinin yerini aldı.
Pero yo dí mi vida a GALAXY.
Ama ben hayatımı GALAXY'YE adadım.
Pero esa elección no fué para GALAXY.
Ama bu seçim kesinlikle GALAXY değildir.
Gila, GALAXY puede servirse de muchas maneras.
Bu adil değil. Gila, GALAXY'YE hizmetin farklı yolları vardır.
Como mujer, hay una forma en la cual puedes servir mejor a GALAXY. Gila!
Kadın olarak, GALAXY'YE en iyi şekilde hizmet etmenin bir yolu var.
Caballeros, los talentos al parecer ilimitados del Sr. Flint pueden ser de valor para GALAXY.
Beyler, görünüşe göre, Bay Flint'in sınırsız yetenekleri, GALAXY için çok faydalı olabilir.
Sr. Flint, le damos la bienvenida a GALAXY.
Bay Flint, GALAXY'YE hoş geldiniz.
A GALAXY!
GALAXY'YE!
Caballeros, Les agradezco mucho su gentil oferta, pero deben saber que vine a GALAXY no a ingresar a la organización, sino a destruírla.
Beyler, nazik teklifiniz için çok teşekkür ederim, ancak şunu bilmelisiniz ki, ben GALAXY'YE katılmaya değil, yok etmeye geldim.
Es un honor ofrecer mi cuerpo al servicio de GALAXY.
Bedenimi GALAXY'nin hizmetine sunmak, bir onurdur.
Voy a colocar en órbita el GALAXY.
GALAXY'yi yörüngesine oturtacağım.
Busca un blue Galaxy en el estacionamiento del Chalet Swiss Bowling.
Chalet Swiss bowling salonunun önündeki otoparkta mavi bir Galaxy arardım.
Si yo fuera tú, buscaría mucho ese Galaxy.
Yerinde olsam, o Galaxy'i bulmak için çaba sarf ederdim.
Conduce el Galaxy de vuelta a Boston, y me dejas.
O Galaxy'i Boston'a sürüp beni bir yerde bırakırdım.
Que mereció dos destellos en "La Guía del Gourmet de El Galaxy."
"Gurme'nin Galaksi Rehberinde" iki yıldız parlaması kazanmıştı.
En 2 o 3 horas puede despertar, así que lo encierran a cal y canto y entréguelo a la patrulla de la galaxia.
2 ya da 3 saate uyanabilir, ozaman onu sıkıca bağla ve galaxy devriyesine teslim et.
La clase Galaxy, USS Enterprise.
Galaksi-sınıfı USS Atılgan'ın da komutasına alışıyorum.
Usted debe ser nuevo en una nave de tipo Galaxy, Señor.
Bu Galaksi sınıfı gemilerde yeni olmalısınız.
Los depósitos de materia y antimateria de una nave tipo Galaxy se vacían en nueve décimas partes.
Galaksi sınıfı bir yıldızgemisinin madde ve karşıtmadde tanklarının... onda dokuzu tükenmiş.
Naves clase Galaxy.
Galaksi sınıfı yıldızgemileri.
Clase Galaxy.
Galaksi sınıfı.
Fue la primera nave de clase Galaxy construida por la Federación.
Federasyon tarafından inşa edilen ilk galaksi sınıfı savaş gemisiydi.
Voy a estar en el Galaxy Gateway un par de días.
Birkaç günlüğüne Galaxy Gateway'de kalacağım.
¿ Conoce el Galaxy Gateway?
Galaxy Gateway'i biliyor musun?
El "Galaxy" va a ser el mejor hotel de Las Vegas.
Galaxy, Vegas'taki en iyi otel olacak.
El "Galaxy" tendrá fama mundial.
Galaksi, dünya çapında tanınacak.
¿ Quieres ver la galaxia?
Galaxy'i görmek mi istiyorsun?
La torre Galaxy.
Galaksi kulesine.
¿ Clase Galaxy? Intrepid.
İntrepid.
- Apresúrense, tenemos a una Clase Galaxy en nuestros talones.
Çabuk ol. Kuyruğumuzda Galaksi Sınıfı bir Yıldız Gemisi var.
El Galaxia C-5 es un avión de transporte, de los más grandes del mundo.
C-5 Galaxy bir çeşit nakliye aracıdır, dünyadaki en büyüklerden.
El canal presenta Galaxy OVNI Mania en vivo, con experto primer encuentro Shelley Snipes.
Galaksi Kanalı sunar UFO Mania. Canlı. UFO uzmanı, Shelley Snipes.
¡ Ustedes son los primeros en ver el episodio 92 perdido de Galaxy Quest, parte dos desde que estuvo originalmente al aire en 1982!
Sizler, kaybolan Galaxy Quest'in- - 1982 yılında yayınlanan, iki bölümlük dizinin... 92. bölümünü izleyen ilk kişilersiniz!
Las Bailarinas de Galaxy Quest ya casi están acá.
Galaxy Quest Dansçıları neredeyse çıktı
Computadora, muestra los documentos históricos de las misiones de Galaxy Quest.
Kompütür, Galaxy Quest görevlerinin tarihsel dokümanlarını göster.
Este es el tercer día de la Convención Galáctica, y Jason Nesmith y su entera tripulación están ausentes acá en este gran evento, hay mucha decepción en todos estos fanáticos, conocidos como "Questoides".
Galaxy Con'un üçüncü günü, ve Jason Nesmith ve tüm mürettebat'ı burada yoklar, hayranlarını hayal kırıklığına...
Todos ríndanse... por la tripulación de su show favorito, ¡ Galaxy Quest!
Alkışlayın... sevdiğiniz şov'un mürettebat'ı için, Galaxy Quest!
No se olviden de comprar remeras de Galaxy Quest en su camino de regreso.
Çıkışta Galaxy Quest T-shirt'leri almayı unutmayın.
Y ahora, de regreso de nuevo después de 18 años, las Nuevas Aventuras de Galaxy Quest.
18 yıldan sonra, Galaxy Quest'in Yeni Maceraları.
La Voyager puede no ser tan grande como una nave clase Galaxy, pero es rápida e inteligente.
Voyager, Galaksi sınıfı bir gemi olarak büyük sayılmaz ama hızlı ve beceriklidir.
La Voyager puede no seer tan grande como una nave clase Galaxy pero es rápida...
Voyager, Galaksi sınıfı bir gemi olarak büyük sayılmaz ama hızlı ve...
Hace tiempo hubo una alianza en la galaxia entre cuatro grandes razas.
Bir zamanlar galaxy de 4 büyük ırkın ittifakı vardı.
- ¿ Perdón? Ese Galaxie 500 marrón, año 1966. - ¿ Es tu coche?
1966 model Ford Galaxy 500'ü sen mi kullanıyorsun?
Saber si G. Tripp vivía aquí... y conduce un Galxie 500 marrón, año 1966, con el interior negro.
Grady Tripp'in burada oturup oturmadığını ve 1966 model bir Ford Galaxy 500 kullanıp kullanmadığını sordu.
Puedo tomarme un batido cuando quiera.
Sorun değil. Her zaman Galaxy Melt alabilirim.
- Submarino Galáctico. Sin mayonesa.
- Mayonezli Galaxy sandviçi.
- No puedo creerlo. En Ópticas Galaxie.
Galaxy Opticals'da.
Veamos lo que una nave clase Galaxy puede hacer.
Bakalım bu Galaksi sınıfı uzay gemisi neler yapabiliyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]