English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Galileo

Galileo traduction Turc

375 traduction parallèle
Ustedes son ahora un centenar, pero cuando llegue la hora-- - de pensar, estarán ustedes solos. Como el autor de esta ecuación, como Newton, o como Galileo.
düşündüğünüzde siz de yalnız olacaksınız bu denklemi bulan kişi gibi Newton gibi diyelim ki Galileo'sunuz.
Hablaba de Newton y de Galileo, y dije que probablemente ninguno de ustedes llegaría nunca tan alto-- - como para atrapar una estrella con la punta de los dedos.
Newton ve Galileo'dan bahsetmiştim Ve dedim ki içinizden hiçbiri parmak uçlarıyla bir yıldıza ulaşacak kadar yükseğe uzanamaz.
- Simón, el galileo.
- Galile'li Simon.
¡ A tu puesto, Galileo!
Galilée sıraya!
Otros 50 milliones de años y ¡ paff! ... serás Aristóteles,... Galileo, Miguel Angel, Mozart, Shakespeare.
bir 50 milyon yıl daha ve puf, Aristo olacaksın Galileo, Michelangelo, Mozart, Shakspeare.
- Los que enjuiciaron a Galileo...
- Galilei'nin yargıçları...
Los que enjuiciaron a Galileo no quisieron mirar por su telescopio. ¿ Porqué?
Galilei'nin yargıçları onun teleskobuna bakmadılar. Neden mi?
- ¿ Ha oído hablar de Galileo?
- Galileo'yu duydun mu hiç? - Elbette, Galileo'u duydum.
- ¿ Ha oído ella hablar Galileo?
- Galileo'u duymuş mu hiç?
Hace 500, 600 años este Galileo lanzó dos piedras de esa torre una grande y una pequeña.
500, 600 yıl önce Bu Galileo kulenin tepesinden 2 tane taş attı biri büyük, diğeri küçüktü
Jesús, su majestad. El galileo.
İsa, Majesteleri.
El galileo.
Celileli.
Pero eres galileo.
Fakat sen Celilelisin.
¿ debo conocerlos a todos solo por ser galileo?
Celileliyim diye tüm Celilelileri tanımam mı gerekiyor?
Como lo hizo Galileo por primera vez.
Eminim, Galileo da aynı şekilde öğrenmiştir.
Dijeron lo mismo de Jesucristo, Freud y Galileo.
İsa için de aynını dediler. Freud'a da, Galileo'ye de.
- El maravilloso invento de Galileo.
- Galileo'nin müthiş icadı.
Enterprise, aquí Galileo.
Enterprise, burası Galileo.
Capitán a nave Galileo.
Kaptan'dan Galileo mekiğine.
Capitán a Galileo.
Kaptan'dan Galileo'ya.
Galileo a Enterprise.
Galileo'dan Enterprise'a.
Galileo a Enterprise. Galileo a Enterprise.
Galileo'dan Enterprise'a.
- Comunícame con la Galileo. - Instrumentos en blanco.
- Galileo ile bağlantı kur.
EL GALILIEO SIETE
"GALILEO YEDİ"
Señor Boma, regresaremos al Galileo.
Bay Boma, beraber Galileo'ya dönelim.
Si el Galileo está en el planeta, yo...
Eğer Galileo o gezegendeyse, ben...
Enterprise, aquí Galileo.
Enterprise, Galileo konuşuyor.
Galileo a Enterprise. Responda.
Cevap verin lütfen.
- Galileo, Newton, Darwin, Bromley.
- Galileo, Newton, Darwin, Bromley.
Hice de Srta. Galileo en una ranura... y de Srta. Jesucristo en una falla geológica.
Bayan Galileo'yu olukta oynadım Bayan İsa'yı jeolojik bir yarıkta oynadım.
Espiritualmente sigue a Galileo, porqué sabe que el mundo es redondo.
Ruhunda Galileo ile yan yanadır. Çünkü Dünya'nın yuvarlak olduğunu biliyordur.
Soñé, que conocía a un Galileo un hombre completamente extraordinario
Rüyamda Galileli bir adam gördüm Hayranlık uyandırıcı bir adam
Pero gracias al Sr. Galileo, podremos verlo a 400 m.
Ama Galileo sayesinde, sanki 350 metreymiş gibi gelecek bize.
El primer pensador moderno en enfrentarse al infinito fue Galileo.
Sonsuz ile yüzleşen ilk modern düşünür Galileo idi.
Galileo dijo, "esto no tiene sentido."
Galileo şöyle dedi : Bu hiç de mantıklı değil.
Lo que había asustado a Galileo Cantor lo demostró :
Cantor, Galileo'yu korkutan şeyi ispat etmişti :
Galileo fue el primero en ver a Venus con un telescopio, en 1609.
Venüs'e teleskopla bakan ilk kişi, 1609'da Galileo olmuştur.
Fue descubierto por Galileo.
Gallileo tarafından keşf edilmiş.
A la derecha, por las escotillas de estribor se observa la espectacular gigante azul, Galileo Mayor y Galileo Menor, una enana blanca atrapada por el campo gravitacional de su gigante hermana.
Geminin sağında, sancak tarafındaki gözlem bölmelerinden bakarsanız mavi dev Büyük Galileus'u ve ağabeyinin çekim alanına yakalanmış olan beyaz cüce Küçük Galileus'u görebilirsiniz.
Estación Espacial Copérnica a todas las unidades cercanas al sector Terra, Nebulosa de Crinos, Sistema Galileo.
Copernica Uzay İstasyonu'ndan Terra Bölgesi, Crinos Nebula ve Galileus Sistemi civarında bulunan tüm birimlere.
Por lo tanto, dando una constante, patrón de referencia dentro de la cual se experimenta, de acuerdo con los principios originales de Galileo, y aceptándose la hipótesis que la luz siempre se propaga a 186 282.397 millas por hora ( 299 792.458 kilómetros por hora ) en todas las direcciones, al mismo tiempo, y el punto principal que demostré es que todas las medidas de Tiempo y Espacio son necesariamente Relativas a un único observador, y no son necesariamente las mismas para dos observadores diferentes, y ésa es la Teoría Específica de la Relatividad.
O halde, deney yapmak için bir referans noktası dikkate alındığında Galileo'nun Görelilik Prensibi'ne göre ve ışığın tüm istikametlerde hiç duraksamadan saniyede 299,792 nokta 458 km. hızla gideceği varsayımını kabul edersek örneklerle açıklamaya çalıştığım konu uzay ve zamandaki tüm ölçülerin tek bir gözlemciye göre oluştuğu ve diğer gözlemcilerle aynı olmak zorunda olmadığıdır. İşte Özel İzafiyet Teorisi budur.
¿ Que pasaría si Galileo hubiera escuchado... cuando le dijeron que no podía navegar alrededor del mundo?
Galileo'ya dünyanın etrafını gemiyle dolaşamazsın dediklerinde..... insanları dinleseydi ne olacaktı?
Galileo no navegó alrededor del mundo.
Galileo dünyayı dolaşmadı.
¿ Habría Galileo navegado alrededor del mundo?
Galileo, dünyanın etrafını dolaşmış olacak mıydı?
¿ Galileo?
Galileo?
Tuve el placer de dar una charla en el Vaticano en la Academia Pontificia de las Ciencias recientemente y conocí al Papa.
Bilim Akedemisinde konuşma fırsatı buldum, Papa'yla Galileo'dan, bir çok şeyden bahsettik.
Son biografías de científicos famosos, como Galileo, Arquímedes, Newton, Faraday...
Bilim adamlarının biyografileri.
¡ También tú andabas con Jesús el galileo!
Sen de Celileli İsa'yla birlikteydin.
Galileo fue el primero en saberlo, claro.
Tabii, önce Galileo bulmuştu bunu ama.
Galileo, Sócrates, Moisés.
Galile, Sokrat, Musa.
Y además están rehabilitando a Galileo así que las cosas están avanzando. De hecho, ¿ nos estamos moviendo hacia delante o hacia atrás, Car Sagan?
İleri mi, geri mi gidiyorlar Carl Sagan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]