English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Gears

Gears traduction Turc

26 traduction parallèle
Los primeros discos que compré fueron'Smash Hits'de Jimmy Hendrix y'Disraeli Gears'de Cream.
Para verip aldığım ilk albümler Jimi Hendrix'ten Smash Hits ve de Cream'in Disraeli Gears albümleriydi.
Bajo ninguna circunstancia nos detendremos mientras cualquier nación construya Metal Gears o armas similares.
Hiçbir şekilde bir ülkenin Metal Gear veya benzeri silahlar üretmesine seyirci kalmayacağız.
Una vez lo atrapemos, la única compañía de la Tierra que continúa produciendo Metal Gears no tendrá a nadie respaldándolos.
Yakayı ele verince de, dünya üzerinde Metal Gear'ları üreten son firmanın arkasına saklanacağı kimse kalmayacak.
Hay mucho más que Metal Gears.
Bu iş sadece Metal Gear'larla sınırlı değil.
Bajo ninguna circunstancia debemos permitir que una nación construya Metal Gears o armas similares.
Bir ülke Metal Gear veya benzeri silahlar geliştirirken hiç bir koşul altında bu duruma kayıtsız kalmayacağız.
Una vez se haya acabado, la única compañía de la Tierra produciendo Metal Gears no tendrá a nadie a sus espaldas.
Bir kere yakalandığında, Dünya üzerinde Metal Gear'ları üreten tek şirketin artık arkasına sığınacağı tek bir kişi bile kalmayacak...
Hay mucho más que Metal Gears.
Bu olayların arkasında Metal Gear'lardan daha fazlası var.
Este es su nuevo sencillo, "'Zooming Gears "!
Yeni singleları "Zooming Gears" ile karşınızdalar!
Osea que podemos hablar sobre este tema o... jugar al último "Gears of War"
İstiyorsan bunu konuşabiliriz. Ya da yeni "Gears of War" oyununu oynarız.
Sí, es como salido de Gears of war.
Evet, savaş gibiydi.
- Al estilo Gears of War.
- Gears of War gibi.
¡ Gears grind Ohh!
Ohh!
El coordinador del evento dice que Walter organizó este torneo de aficionados a Gears of War.
Organizasyon Koordinatörleri Walter'ın Gears of War oyununun amatör turnuvasını düzenlediğini söylediler. ... Gears of War oyununun amatör turnuvasını düzenlediğini söylediler.
No toda la exposición, sólo lo de Gears como el torneo, las partidas de LAN.
Bütün her şeyi değil, sadece donanım şeylerini... Bütün her şeyi değil, sadece donanım şeylerini turnuva LAN partileri gibi turnuva LAN partileri gibi...
Gears es un juego muy violento, pero... mi hijo es un chico duro y es algo que podemos hacer juntos.
Biliyorum... Gears çok şiddettli bir oyun, fakat... Gears çok şiddettli bir oyun, fakat oğlum da sert bir çocuk.
Es Gears of War 3 y es maravilloso.
Bu Gears of War 3, ve harika! Bu Gears of War 3, ve harika! Şapşal.
Pero el juego, Gears of War, estaba trucado.
Ama Gears of War, oyunu hileli. Ama Gears of War, oyunu hileli.
Ahora, he intentado usar parte del código para modificar un juego de Gears of War normal, y... obtuve esto.
Ben de kodların bazılarını kullanarak... Ben de kodların bazılarını kullanarak normal bir Gears of War oyunu haline getirmeye çalıştım. ... normal bir Gears of War oyunu haline getirmeye çalıştım.
Entonces empecé a jugar a Gears, y... por una vez en mi vida, era el mejor en algo, era alguien que la gente quería ser.
Sonra Gears oynamaya başladım ve... Sonra Gears oynamaya başladım ve hayatımda ilk kez bir şeylerde çok iyi olmaya başladım. ... hayatımda ilk kez bir şeylerde çok iyi olmaya başladım.
¿ Sabes qué, Devon? De hecho... no me importa... que me estés dando una paliza en "Gears of War", ¿ de acuerdo?
Devon, Gears of War'da beni yenmeni umursamıyorum, tamam mı?
Parece que las carreras de Golden Gears han creado algunos monstruos de los que hay que cuidarse...
Görünüşe göre, Golden Gears araba yarışları, yolda dikkat edilmesi gereken birkaç canavar daha yarattı...
Yo gané el Junior Gold Gears 2 años.
İki yıldız Junior Gold Gears'ı kazanıyorum.
Creo que se llevo a esa chica, Sam, al Golden Gears Muscle Car Extravaganza!
Sanırım şu Sam denilen çıtırı Golden Gears'a götürdü.
Tengo un mal presentimiento.
Sorun ne, Gears?
Gears grinding
E?
Gears grinding Debería ser justo a través Las huellas del tren.
Tren raylarından geçememiz gerek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]