Translate.vc / Espagnol → Turc / Geez
Geez traduction Turc
108 traduction parallèle
Geez, ¡ ¡ eso sonó terrible!
Tanrım, bu malzeme muhteşem.
¡ Oh!
Oh, Geez!
Geez, tengo uno para ti también.
Geez, bana da bir tane.
¡ Diablos...! ¿ En verdad será mujer?
Geez, o gerçekten bir kadın mı?
Geez.
Lanet olsun be adam.
Geez, yo solo...
Şey, ben sadece...
Oh, geez...
Hay aksi!
¡ Geez, Mamá!
Hay aksi, anne!
Geez, bonitas constumbres...
Vay, hoş kıyafetler...
Geez, qué historia...
Tanrım, nereye geldim ben?
Geez, ¡ si!
Ihh evet!
Geez... ¡ Ya está!
Tanrım... Peki!
Oh geez...
Ohhh.
Oh, geez...
Aaa...
Geez, Solo imagina que vamos al otro lado del mundo para llevar una vida normal, de vuelta en casa.
Tanrım, bir düşünün : Dünyanın öbür ucuna gidişimiz eve dönünce olağanca yaşamak uğruna.
Oh, geez...
Off kahretsin...
¡ Geez!
Tanrım!
Aw, geez. Gracias por el descanso.
Mola için Teşekkürler.
No, por dios.
Geez tabi ki hayır.
- Oh, Geez. - ¿ Paul?
- Paul?
Caray, cómo te gusta el golf.
Geez, bu golf olayını hakkaten seviyorsun.
- ¡ Geez, eres una pesada!
- Oh, sen tam bir uyuzsun!
Oh no, oh geez!
Hayır, Tanrım, olamaz!
Sí, la madre me ha estado diciendo que.. / espero le dices que venga
Oh, Sen Williams, geez
Hola! . / Hai... Caray
. / Hai... geez
Oh, Dios Oye Cariño, Mira
- Oh, geez. şimdi, tatlım, bak.
Oh, geez, Red, siento llegar tarde a nuestro pequeña reunión.
Aman Tanrım, Red, toplantıya geç kaldığım için özür dilerim.
Oh, geez, ¿ por qué demonios estoy hablando contigo?
Tanrım, neden sana açıklama yapıyorum ki?
¿ Recuerdas nuestra adolescencia?
Geez, bizim gençliğimizi hatırlıyor musun?
Geez, si esto no cubre nuestro rastro, nos matará... no se lo que hará mejor
İsa, eğer bu da kokumuzu kapatmaz ya da bizi öldürmezse Bilmiyorum ne yapar
- Geez.
- Tanrım.
Oh, geez!
Oh, Tanrım!
Geez, que reina del drama.
Vay be, ne acıların kraliçesi ama.
Oh, geez.
Oh, yoo.
Geez... si una guerra comenzara.
Tanrım. Savaş çıkarsa Nevada'ya falan gideceğini söylemiştin.
Oh geez!
Tanrım!
- Oh geez, no estaba bromeando.
- Hiç bu kadar çok oyunu bir arada görmemiştim.
Geez, no hablasteis más que del coche?
- Arabadan başka bir konu açmadı mı?
Oh, Geez, Ey tu
Tanrım. Hey sen.
¡ Cielos!
Ow! Geez!
Ah, geez.
Taylor Doose'un avukatıyım.
- Cielos, Karen. ¡ Cálmate!
- Geez Karen, rahatla!
Y no estoy usando eso como excusa, pero... usted sabe, whillikers geez, a veces es bueno ser amable, señor.
Bildiğiniz gibi, geez whillikers'ın dediği gibi, İyilik yaparsan iyilik bulursun, efendim. Evet.
- Geez porque tuvo que llover?
- Kahretsin! Niye yağmur yağmak zorunda? .
Geez el tren esta desierto seguro hay mas gente
Bu tren bomboş. Eminim diğer vagonlarda birsürü insan vardır.
¡ Ya!
Geez, boştayım!
¿ De Iowa o algo así?
Geez, nerelisin?
Geez, estas personas nunca oyeron del divorcio?
Bu insanlar boşanmak diye bir şey duymamış mı?
Aw, geez, pelea de gatas.
Yarışma kedi dövüşüne dönecek.
No pude encontrarlo. Tu gente puede encontrar Pearl Harbour en la mitad de la noche pero no puedes encontrar un escape de gas! ¡ Geez!
Bulamadım.
Oh geez...
- Hay böyle işin...