Translate.vc / Espagnol → Turc / Giséle
Giséle traduction Turc
85 traduction parallèle
Y tú,... tú quédate con Giséle, ¿ oyes?
Sen de Gisèle ile kal, tamam mı?
¿ Eres tú, Gisele?
Sen misin Gisele?
- ¿ No está Gisele?
- Gisele yok mu?
Gisele...
Gisele...
Hemos oído que Madame Gisele tiene una hija pero quizá no sea cierto.
Duyduk ki, Madame Giselle'in de bir kızı varmış, fakat bu yanlış bir bilgi olabilir.
¿ Tenía familia Madame Gisele, Elise?
Est-ce que Madame Giselle avait de la famille, Elise? ( Madame Giselle'in ailesi var mıydı, Elise?
observé un incidente entre usted, Lady Horbury y Madame Gisele.
Siz, Lady Horbury ve Madame Giselle arasında küçük bir olay yaşandığını gözlemledim.
Anne Gisele odiaba a su madre por abandonarla cuando era bebé, creció en Canadá y vino a Inglaterra a trabajar como doncella.
Anne Giselle, bebekken onu terk ettiği için annesinden nefret ediyordu. Kanada'ya götürülmüş ve İngiltere'ye hizmetçi olarak çalışmaya gelmişti.
Procesado por el asesinato de sus esposas ".
Eşleri Gisele ve Helga'yı öldürmekten iki defa dava açılmış.
- Era la Giselle de su época.
- Zamanının Gisele'iymiş.
Las caras no son simétricas......salvo que seas Gisele.
Gisele'inkini saymazsak yüzler simetrik değildir.
Pues debo parecerte una súper modelo todos los días.
O zaman sana 7 / 24 Gisele Bundchen gibi görünüyor olmalıyım.
Gisele.
Gisele.
Gisele haría que Daniel olvidara a Sofía.
Daniel'a Sofia'yı unuttururdu.
No entiendo, es Gisele.
Ne demek istiyorsun?
No es precisamente amiga mía de la lavandería.
Bu Gisele. Aynı çamaşırhaneye gidiyoruz sanki.
¿ Gisele leyó el currículo de Daniel y saldrá con él?
Gisele Daniel'in özgeçmişine baktı ve şimdi onunla çıkacak mı?
¿ Gisele?
Gisele?
Imagínalo : Tú y Gisele en una mesa junto a la ventana.
Tamam, hayal et, sen ve Gisele pencere kenarındaki masada oturuyorsunuz.
Disculpe que avisemos recién ahora, pero dígale a Gisele que Daniel no podrá asistir esta noche.
Geç haber verdiğim için üzgünüm, ama Daniel'ın bu gece gelemeyeceğini Gisele'e söyler misiniz?
Se trata de... Gisele.
Gisele.
¿ Sabe cómo luce Gisele?
Gisele'in neye benzediğini biliyor mu?
Hola, soy Gisèle.
Ben Gisele. Zoltan dışarda.
Gisèle vendrá en 10 minutos.
Gisele yakında dönecek.
¿ Gisèle?
Gisele?
Es sobre periodismo y contar historias que le lleguen a la gente, no sobre qué está comiendo Gisele para el almuerzo.
Gazetecilik ve insanlara ulaşan hikayeler anlatmakla ilgili, Gisele'in öğle yemeğinde ne yediğiyle ilgili değil.
- ¿ Gisele almuerza?
- Gisele öğle yemeği mi yiyor? Ne yedi?
Y yo prefiero estar desnudo con Gisele en Fiji pero no estoy, ¿ no?
Ben de Gisele'le birlikte Fiji'de çıplak olmayı tercih ederim. Ama değilim, öyle değil mi?
Gisele la adora.
Gisele bayılmıştı ona.
¿ Con Gisele y contigo?
Sen ve Gisele ile?
Ella cocina.
Yemek yapar Gisele de.
¿ Gisele cocina?
Gisele yemek mi yapıyor?
Mi novia, en una escala de uno a Giselle es un nueve.
Kız arkadaşıma, birden Gisele kadar bir not vermem gerekirse... dokuz
Mi novia, en una escala de 1 a Gisele Un 9
Kız arkadaşıma, birden Gisele kadar bir not vermem gerekirse... Hmm... Dokuz.
- Mira, ocurre que la gente ama a Gisele.
- İnsanlar Gisele Bündchen'i çok seviyor tamam mı?
¿ Alguien está pidiendo mi número de nuevo?
- Gisele telefon numaram için mi rahatsız etti seni yoksa?
Una Gisele Bundchen.
Mükemmel. 10 üzerinden 11.
Señor Fortin, nos apena informarle... de la muerte de su madre, la señora Gisele Fortin, ocurrida el siete de abril, en Chateauroux.
Bay Fortin'e, üzülerek bildiririz ki... annesi Bayan Gisele Fortin 7 Nisan tarihinde Chateauroux'da vefat etmistir..
¡ Gisele!
Gisèle!
Hola Gisele.
Merhaba, Gisele.
Gisele me contó todo.
Gisele her şeyi anlattı.
Fotografió a Gisele Bundchen cuando tenía 14 años.
14 yaşındayken Gisele Bunchen'in fotoğraflarını çekti.
- ¿ Sabes lo que consiguió el año pasado?
- Peki Gisele geçen yıl ne yaptı biliyor musun?
¿ Gisele Bundchen quiere mi número telefónico?
Gisele Bundchen telefon numara mı istiyor?
Pero, ya sabes, Bledsoe lo deja y de repente, aparece Tom Brady, y tiene a Giselle Bundchen
Bledsoe battıktan sonra ansızın Tom Brady ortaya çıktı ve Gisele Bündchen'ı kaptı.
- ¿ Estás comiendo demasiado, Gisele?
- Şimdi de yemek yiyerek mi kafayı buluyorsun, Gisle?
El cuerpo como Gisele, la cabeza como Oprah.
Gisele gibi vücudu, Oprah gibi zekası var.
Así es como siempre imaginé que sabría Gisele Bundchen.
Bunun her zaman Gisele Bundchen gibi bir tadı olduğunu hayal etmiştim.
Me gustaría Gisele en sus Bundchens.
Bundchens'inizin üstüne Gisele olmak istiyorum.
Dos fotos más a Gisele...
Gisele'e iki poz daha!
Han, Gisele, Roman, su turno.
Han, Gisele, Roman bu iş sizde.